Salmos 72

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Maromak, hanorin Ita Boot nia justisa ba liurai;
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 atu liurai bele foo justisa ba Ita Boot nia povu tuir dalan loos,
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Nunee foho sira nee sei buras hodi foo moris diak ba povu,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Hau harohan atu liurai bele defende ema kbiit-laek iha povu nia leet,
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Hau harohan atu liurai dura hanesan loro matan,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Halo liurai sai hanesan udan been monu tuun mai rai
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Durante nia ukun, halo ema moris loos sai buras
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Hau harohan atu liurai ukun husi tasi ba tasi,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Halo suku sira iha rai fuik maran hakneak hakruuk iha liurai nia oin;
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Hau harohan atu liurai Tarsis ho liurai sira husi tasi balu
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Hau harohan atu liurai hotu-hotu hakneak hakruuk ba nia,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Tanba liurai salva ema kiak sira nebee halerik ba nia;
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Nia hanoin ema kiik ho ema kiak sira
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Nia salva sira husi ema nebee hanehan sira ho ema nebee halo violensia ba sira,
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Viva liurai!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Hau harohan atu iha nia rai tomak iha hahaan barak;
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Hau harohan atu liurai nia naran dura ba nafatin,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Hahii NAI Maromak, Israel nia Maromak!
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Hahii, foti aas Nia naran tinan ba tinan.
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Orasaun husi David, Jessé nia oan too iha nee deit.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.