Salmos 72

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Maromak, hanorin Ita Boot nia justisa ba liurai;
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 atu liurai bele foo justisa ba Ita Boot nia povu tuir dalan loos,
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Nunee foho sira nee sei buras hodi foo moris diak ba povu,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Hau harohan atu liurai bele defende ema kbiit-laek iha povu nia leet,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Hau harohan atu liurai dura hanesan loro matan,
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Halo liurai sai hanesan udan been monu tuun mai rai
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Durante nia ukun, halo ema moris loos sai buras
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Hau harohan atu liurai ukun husi tasi ba tasi,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Halo suku sira iha rai fuik maran hakneak hakruuk iha liurai nia oin;
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Hau harohan atu liurai Tarsis ho liurai sira husi tasi balu
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Hau harohan atu liurai hotu-hotu hakneak hakruuk ba nia,
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Tanba liurai salva ema kiak sira nebee halerik ba nia;
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Nia hanoin ema kiik ho ema kiak sira
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Nia salva sira husi ema nebee hanehan sira ho ema nebee halo violensia ba sira,
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Viva liurai!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Hau harohan atu iha nia rai tomak iha hahaan barak;
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Hau harohan atu liurai nia naran dura ba nafatin,
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Hahii NAI Maromak, Israel nia Maromak!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Hahii, foti aas Nia naran tinan ba tinan.
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Orasaun husi David, Jessé nia oan too iha nee deit.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.