Salmos 71
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NTLH
1 NAI Maromak, hau hamahon aan iha Ita Boot;
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Ita Boot sempre halo buat nebee loos;
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Ita Boot mak fatuk lolon boot, husik hau helik ba;
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Hau nia Maromak, hasai tiha hau husi ema aat sira nia liman laran;
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Nai Maromak, Ita Boot mak hau nia esperansa;
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Husi kedas hau moris mai, hau sadere nanis ona ba Ita Boot;
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Hau sai tiha ona ezemplu ba ema barak;
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Hau nia ibun sempre hahii Ita Boot;
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Keta soe hau bainhira hau idade ona;
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Tanba hau nia inimigu sira hatete aat hau;
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Sira dehan, “Maromak husik ona nia.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Hau nia Maromak, keta dook husi hau;
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Hau harohan atu ema nebee kontra hau, Ita Boot hatuun sira hodi halo sira lakon;
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Maibee hau nee sempre laran metin ba Ita Boot;
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Hau nia ibun sei foo sai buat diak nebee Ita Boot halo tiha ona;
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 NAI Maromak Kbiit Nain, hau sei gaba buat makaas nebee Ita Boot halo;
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Maromak, husi kedas hau joven, Ita Boot hanorin ona hau;
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Maromak, agora hau katuas fuuk mutin ona,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Maromak, Ita Boot nia justisa too iha lalehan;
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Maski Ita Boot halo hau terus ho susar barak,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Ita Boot sei halo hau nia naran boot liu fali uluk;
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Hau nia Maromak, hau sei toka viola hodi hahii Ita Boot,
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Hau nia ibun sei haklalak ho haksolok;
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Loron-kalan hau nia ibun sei koalia sai Ita Boot nia justisa,
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.