Salmos 71

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 NAI Maromak, hau hamahon aan iha Ita Boot;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Ita Boot sempre halo buat nebee loos;
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Ita Boot mak fatuk lolon boot, husik hau helik ba;
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Hau nia Maromak, hasai tiha hau husi ema aat sira nia liman laran;
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Nai Maromak, Ita Boot mak hau nia esperansa;
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Husi kedas hau moris mai, hau sadere nanis ona ba Ita Boot;
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 Hau sai tiha ona ezemplu ba ema barak;
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Hau nia ibun sempre hahii Ita Boot;
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Keta soe hau bainhira hau idade ona;
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 Tanba hau nia inimigu sira hatete aat hau;
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 Sira dehan, “Maromak husik ona nia.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 Hau nia Maromak, keta dook husi hau;
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Hau harohan atu ema nebee kontra hau, Ita Boot hatuun sira hodi halo sira lakon;
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 Maibee hau nee sempre laran metin ba Ita Boot;
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 Hau nia ibun sei foo sai buat diak nebee Ita Boot halo tiha ona;
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 NAI Maromak Kbiit Nain, hau sei gaba buat makaas nebee Ita Boot halo;
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 Maromak, husi kedas hau joven, Ita Boot hanorin ona hau;
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Maromak, agora hau katuas fuuk mutin ona,
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Maromak, Ita Boot nia justisa too iha lalehan;
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Maski Ita Boot halo hau terus ho susar barak,
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Ita Boot sei halo hau nia naran boot liu fali uluk;
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 Hau nia Maromak, hau sei toka viola hodi hahii Ita Boot,
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Hau nia ibun sei haklalak ho haksolok;
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Loron-kalan hau nia ibun sei koalia sai Ita Boot nia justisa,
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.