Salmos 71

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 NAI Maromak, hau hamahon aan iha Ita Boot;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Ita Boot sempre halo buat nebee loos;
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Ita Boot mak fatuk lolon boot, husik hau helik ba;
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Hau nia Maromak, hasai tiha hau husi ema aat sira nia liman laran;
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 Nai Maromak, Ita Boot mak hau nia esperansa;
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Husi kedas hau moris mai, hau sadere nanis ona ba Ita Boot;
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 Hau sai tiha ona ezemplu ba ema barak;
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Hau nia ibun sempre hahii Ita Boot;
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Keta soe hau bainhira hau idade ona;
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 Tanba hau nia inimigu sira hatete aat hau;
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 Sira dehan, “Maromak husik ona nia.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Hau nia Maromak, keta dook husi hau;
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Hau harohan atu ema nebee kontra hau, Ita Boot hatuun sira hodi halo sira lakon;
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Maibee hau nee sempre laran metin ba Ita Boot;
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Hau nia ibun sei foo sai buat diak nebee Ita Boot halo tiha ona;
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 NAI Maromak Kbiit Nain, hau sei gaba buat makaas nebee Ita Boot halo;
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 Maromak, husi kedas hau joven, Ita Boot hanorin ona hau;
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Maromak, agora hau katuas fuuk mutin ona,
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Maromak, Ita Boot nia justisa too iha lalehan;
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Maski Ita Boot halo hau terus ho susar barak,
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Ita Boot sei halo hau nia naran boot liu fali uluk;
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Hau nia Maromak, hau sei toka viola hodi hahii Ita Boot,
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Hau nia ibun sei haklalak ho haksolok;
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 Loron-kalan hau nia ibun sei koalia sai Ita Boot nia justisa,
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.