Salmos 44

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Maromak, ami rona tiha ona ho ami nia tilun rasik;
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Ho Ita Boot nia liman, Ita Boot duni sai tiha nasaun jentiu sira
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Sira laos uza sira nia surik mak hadau rai nee;
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Ita Boot mak hau nia Liurai ho hau nia Maromak;
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Ho Ita Boot nia kbiit ami duni sai ami nia inimigu sira;
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Hau la tau hau nia fiar iha hau nia rama;
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Maibee Ita Boot mak halo ami manaan ami nia inimigu sira;
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Iha loron tomak ami konta Ita Boot nia diak;
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Maibee agora Ita Boot fila kotuk hodi hatuun fali ami;
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Ita Boot halo ami hakiduk iha ami nia inimigu sira nia oin;
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Ita Boot husik ema oho ami hanesan fali ema oho bibi;
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Ita Boot faan Ita Boot nia povu ho folin baratu deit,
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Ita Boot halo ami moe iha vizinhu sira nia oin;
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Ita Boot halo ami sai naran aat iha nasaun jentiu sira nia leet;
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Loron-kalan hau senti hau nia naran sai foer tiha ona;
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 tanba rona ema hatuun ami ho tarata ami,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Buat hirak nee hotu mai iha ami nia leten,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Ami la fila kotuk ba Ita Boot;
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Maibee Ita Boot harahun tiha ami iha animal fuik nia hela fatin;
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Se karik ami haluha tiha ami nia Maromak nia naran
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 Ita Boot hatene hela,
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Loron-kalan ema buka dalan atu oho ami tanba ami tuir Ita Boot.
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Nai Maromak, hadeer ona ba! Nusaa mak Ita Boot toba dukur?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Tansaa mak Ita Boot subar Ita Boot nia oin?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Ami monu tuun tiha ona ba iha rai rahun;
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Hamriik hodi tulun ami ba;
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.