Salmos 44
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NAA
1 Maromak, ami rona tiha ona ho ami nia tilun rasik;
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Ho Ita Boot nia liman, Ita Boot duni sai tiha nasaun jentiu sira
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Sira laos uza sira nia surik mak hadau rai nee;
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Ita Boot mak hau nia Liurai ho hau nia Maromak;
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Ho Ita Boot nia kbiit ami duni sai ami nia inimigu sira;
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Hau la tau hau nia fiar iha hau nia rama;
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Maibee Ita Boot mak halo ami manaan ami nia inimigu sira;
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Iha loron tomak ami konta Ita Boot nia diak;
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Maibee agora Ita Boot fila kotuk hodi hatuun fali ami;
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Ita Boot halo ami hakiduk iha ami nia inimigu sira nia oin;
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Ita Boot husik ema oho ami hanesan fali ema oho bibi;
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Ita Boot faan Ita Boot nia povu ho folin baratu deit,
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Ita Boot halo ami moe iha vizinhu sira nia oin;
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Ita Boot halo ami sai naran aat iha nasaun jentiu sira nia leet;
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Loron-kalan hau senti hau nia naran sai foer tiha ona;
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 tanba rona ema hatuun ami ho tarata ami,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Buat hirak nee hotu mai iha ami nia leten,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Ami la fila kotuk ba Ita Boot;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Maibee Ita Boot harahun tiha ami iha animal fuik nia hela fatin;
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Se karik ami haluha tiha ami nia Maromak nia naran
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 Ita Boot hatene hela,
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Loron-kalan ema buka dalan atu oho ami tanba ami tuir Ita Boot.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Nai Maromak, hadeer ona ba! Nusaa mak Ita Boot toba dukur?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Tansaa mak Ita Boot subar Ita Boot nia oin?
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Ami monu tuun tiha ona ba iha rai rahun;
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Hamriik hodi tulun ami ba;
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.