Salmos 31

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 NAI Maromak, hau hamahon aan iha Ita Boot;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça.
2 See tilun mai hau;
2 Inclina os teus ouvidos para mim, vem livrar-me depressa! Sê minha rocha de refúgio, uma fortaleza poderosa para me salvar.
3 Ita Boot mak fatuk kuak nebee hau subar iha laran;
3 Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.
4 Kuidadu hau para hau la bele monu ba lasu nebee ema prepara hela ba hau,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
5 Hau entrega hau nia moris ba iha Ita Boot nia liman;
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
6 NAI Maromak, hau odi ema nebee adora estatua lulik, buat sira nee la iha folin.
6 Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no Senhor.
7 Hau sei kontenti haksolok
7 Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma.
8 Ita Boot la entrega hau ba inimigu sira nia liman laran,
8 Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
9 NAI Maromak, hau iha fatin kloot laran;
9 Misericórdia, Senhor! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite.
10 Hau nia vida nakonu ho tristi;
10 Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.
11 Hau nia inimigu sira hatuun hau;
11 Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Ema haluha hau hanesan fali hau mate tiha ona;
12 Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado.
13 Hau rona ema barak bis-bisu
13 Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida.
14 Maibee NAI, hau konfia Ita Boot;
14 Mas eu confio em ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu Deus".
15 Hau nia vida tomak iha Ita Boot nia liman laran;
15 O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
16 Halo Ita Boot nia oin leno Ita Boot nia atan hau;
16 Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo; salva-me por teu amor leal.
17 NAI, hau harohan ba Ita Boot;
17 Não permitas que eu seja humilhado, Senhor, pois tenho clamado a ti; mas que os ímpios sejam humilhados e calados fiquem no Sheol.
18 Halo sira nia ibun nonook tiha,
18 Sejam emudecidos os seus lábios mentirosos, pois com arrogância e desprezo humilham os justos.
19 Ita Boot rai hela buat mesak furak
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti!
20 Ita Boot subar sira iha Ita Boot nia prezensa
20 No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras.
21 Hahii NAI Maromak,
21 Bendito seja o Senhor, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada.
22 hau tauk hodi hanoin,
22 Alarmado, eu disse: "Fui excluído da tua presença! " Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro.
23 Povu hotu nebee foo laran ba NAI Maromak, hadomi Nia ba!
23 Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
24 Imi sira nebee laran metin ba NAI,
24 Sejam fortes e corajosos, todos vocês que esperam no Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.