Salmos 31

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs BKJ

Sair da comparação
1 NAI Maromak, hau hamahon aan iha Ita Boot;
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 See tilun mai hau;
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Ita Boot mak fatuk kuak nebee hau subar iha laran;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 Kuidadu hau para hau la bele monu ba lasu nebee ema prepara hela ba hau,
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 Hau entrega hau nia moris ba iha Ita Boot nia liman;
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 NAI Maromak, hau odi ema nebee adora estatua lulik, buat sira nee la iha folin.
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Hau sei kontenti haksolok
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 Ita Boot la entrega hau ba inimigu sira nia liman laran,
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 NAI Maromak, hau iha fatin kloot laran;
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Hau nia vida nakonu ho tristi;
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Hau nia inimigu sira hatuun hau;
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 Ema haluha hau hanesan fali hau mate tiha ona;
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 Hau rona ema barak bis-bisu
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 Maibee NAI, hau konfia Ita Boot;
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 Hau nia vida tomak iha Ita Boot nia liman laran;
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Halo Ita Boot nia oin leno Ita Boot nia atan hau;
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 NAI, hau harohan ba Ita Boot;
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 Halo sira nia ibun nonook tiha,
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 Ita Boot rai hela buat mesak furak
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 Ita Boot subar sira iha Ita Boot nia prezensa
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 Hahii NAI Maromak,
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 hau tauk hodi hanoin,
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Povu hotu nebee foo laran ba NAI Maromak, hadomi Nia ba!
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 Imi sira nebee laran metin ba NAI,
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.