Salmos 31

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 NAI Maromak, hau hamahon aan iha Ita Boot;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 See tilun mai hau;
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Ita Boot mak fatuk kuak nebee hau subar iha laran;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Kuidadu hau para hau la bele monu ba lasu nebee ema prepara hela ba hau,
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Hau entrega hau nia moris ba iha Ita Boot nia liman;
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 NAI Maromak, hau odi ema nebee adora estatua lulik, buat sira nee la iha folin.
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Hau sei kontenti haksolok
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 Ita Boot la entrega hau ba inimigu sira nia liman laran,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 NAI Maromak, hau iha fatin kloot laran;
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Hau nia vida nakonu ho tristi;
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Hau nia inimigu sira hatuun hau;
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Ema haluha hau hanesan fali hau mate tiha ona;
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 Hau rona ema barak bis-bisu
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 Maibee NAI, hau konfia Ita Boot;
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 Hau nia vida tomak iha Ita Boot nia liman laran;
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Halo Ita Boot nia oin leno Ita Boot nia atan hau;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 NAI, hau harohan ba Ita Boot;
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Halo sira nia ibun nonook tiha,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 Ita Boot rai hela buat mesak furak
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 Ita Boot subar sira iha Ita Boot nia prezensa
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 Hahii NAI Maromak,
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 hau tauk hodi hanoin,
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Povu hotu nebee foo laran ba NAI Maromak, hadomi Nia ba!
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Imi sira nebee laran metin ba NAI,
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.