Salmos 144

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hahii NAI Maromak, Nia mak fatuk lolon boot nebee satan netik hau;
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Nia nee hau nia Maromak Domin Nain, Nia mak lutu haleu hau,
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 NAI Maromak, ami ema kriatura nee see loos, too Ita Boot hanoin ami?
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Ami nee hanesan fali anin nebee huu liu deit;
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 NAI Maromak, loke Ita Boot nia lalehan hodi tuun mai;
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Haruka rai lakan hodi halo inimigu sira halai namkari;
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 Husi leten aas ba hatuun Ita Boot nia liman mai
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 Tanba sira nia ibun nakonu ho buat bosok;
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 Maromak, hau sei hananu kantiku foun ba Ita Boot;
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 Ita Boot mak halo liurai manaan;
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 Salva hau husi surik nebee hamate ema;
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 Ami harohan atu ami nia oan mane joven sira
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 Ami husu atu ami nia armazen nakonu
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 no ami nia karau kabuk todan.
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 Povu nebee mak moris hanesan nee, sira hetan ksolok;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.