Salmos 102
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVI
1 NAI Maromak, rona hau nia orasaun;
1 Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
2 Keta subar Ita Boot nia oin mai hau
2 Não escondas de mim o teu rosto, quando estou atribulado. Inclina para mim os teus ouvidos; quando eu clamar, responde-me depressa!
3 Tanba hau nia moris liu lalais deit hanesan ahi suar;
3 Esvaem-se os meus dias como fumaça; meus ossos queimam como brasas vivas.
4 Hau nia fuan namlaik tiha hanesan duut nebee ema baku ba rai;
4 Como a relva ressequida está o meu coração; esqueço até de comer!
5 Iha terus laran hau halerik makaas;
5 De tanto gemer estou reduzido a pele e osso.
6 Hau hanesan manu kakuuk iha rai fuik,
6 Sou como a coruja do deserto, como uma coruja entre as ruínas.
7 Hau toba la dukur,
7 Não consigo dormir; tornei-me como um pássaro solitário no telhado.
8 Loron tomak hau nia inimigu sira hatete aat hau;
8 Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
9 Hau nia hahaan mak ahu kdesan;
9 Cinzas são a minha comida, e com lágrimas misturo o que bebo,
10 Tanba Ita Boot hirus teb-tebes hau;
10 por causa da tua indignação e da tua ira, pois me rejeitaste e me expulsaste para longe de ti.
11 Hau nia moris hanesan lalatak nebee mohu bainhira loro matan monu;
11 Meus dias são como sombras crescentes; sou como a relva que vai murchando.
12 Maibee NAI Maromak, Ita Boot ukun tinan ba tinan;
12 Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre; o teu nome será lembrado de geração em geração.
13 Ita Boot sei hamriik hodi hatudu Ita Boot nia domin ba sidade Siaun,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião, pois é hora de lhe mostrares compaixão; o tempo certo é chegado.
14 Tanba Ita Boot nia atan sira hadomi sidade nee nia fatuk;
14 Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos, as suas ruínas os enchem de compaixão.
15 Nasaun hotu-hotu sei hamtauk NAI nia naran;
15 Então as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a sua glória.
16 Tanba NAI Maromak sei harii fila fali Siaun
16 Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
17 Nia sei hataan ema kiak rabat rai sira nia orasaun;
17 Responderá à oração dos desamparados; as suas súplicas não desprezará.
18 Hakerek ida nee ba jerasaun tuir mai,
18 Escreva-se isto para as futuras gerações, e um povo que ainda será criado louvará o Senhor, proclamando:
19 NAI iha Nia fatin santu iha leten aas ba hateke tuun;
19 "Do seu santuário nas alturas o Senhor olhou; dos céus observou a terra,
20 hodi rona ema dadur sira nia halerik,
20 para ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os condenados à morte".
21 — ausente —
21 Assim o nome do Senhor será anunciado em Sião e o seu louvor, em Jerusalém,
22 — ausente —
22 quando os povos e os reinos se reunirem para adorar ao Senhor.
23 Hau nia moris foin too iha klaran, Maromak halo hau nia isin nebee forti sai fraku tiha;
23 No meio da minha vida ele me abateu com sua força; abreviou os meus dias.
24 Nunee hau dehan,
24 Então pedi: "Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias. Os teus dias duram por todas as gerações!
25 Hori uluk liu Ita Boot halo mundu nee;
25 No princípio firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
26 Buat sira nee hotu aban-bainrua sei lakon, maibee Ita Boot iha nafatin;
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas. Como roupas tu os trocarás e serão jogados fora.
27 Maibee Ita Boot nunka muda;
27 Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim.
28 Ita Boot nia atan sira nia oan sei moris ho hakmatek;
28 Os filhos dos teus servos terão uma habitação; os seus descendentes serão estabelecidos na tua presença".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.