Salmos 102
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs BKJ
1 NAI Maromak, rona hau nia orasaun;
1 Oração do aflito, quando ele está sobrecarregado, e derrama a sua queixa perante o Senhor. Ouve a minha oração, ó SENHOR, e chegue a ti o meu clamor.
2 Keta subar Ita Boot nia oin mai hau
2 Não escondas de mim a tua face no dia da minha angústia, inclina o teu ouvido para mim; no dia em que eu clamar, responda-me depressa.
3 Tanba hau nia moris liu lalais deit hanesan ahi suar;
3 Pois os meus dias consomem-se como a fumaça, e os meus ossos são queimados como uma lareira.
4 Hau nia fuan namlaik tiha hanesan duut nebee ema baku ba rai;
4 O meu coração está ferido, e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
5 Iha terus laran hau halerik makaas;
5 Por causa da voz do meu gemido, os meus ossos se apegam à minha pele.
6 Hau hanesan manu kakuuk iha rai fuik,
6 Sou como o pelicano do deserto; sou como a coruja do deserto.
7 Hau toba la dukur,
7 Eu vigio, e sou como o pardal solitário sobre o telhado da casa.
8 Loron tomak hau nia inimigu sira hatete aat hau;
8 Os meus inimigos me censuram todo o dia; e aqueles que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
9 Hau nia hahaan mak ahu kdesan;
9 Pois eu tenho comido cinza como pão, e misturado a minha bebida com lágrimas.
10 Tanba Ita Boot hirus teb-tebes hau;
10 Por causa da tua indignação e da tua ira, pois tu me levantaste e me abateste.
11 Hau nia moris hanesan lalatak nebee mohu bainhira loro matan monu;
11 Meus dias são como a sombra que declina, e eu estou seco como a erva.
12 Maibee NAI Maromak, Ita Boot ukun tinan ba tinan;
12 Mas tu, ó SENHOR, durarás para sempre, e tua memória em todas as gerações.
13 Ita Boot sei hamriik hodi hatudu Ita Boot nia domin ba sidade Siaun,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; pois o tempo de favorecê-la, sim, o tempo determinado, é chegado.
14 Tanba Ita Boot nia atan sira hadomi sidade nee nia fatuk;
14 Pois os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se favorecem do seu pó.
15 Nasaun hotu-hotu sei hamtauk NAI nia naran;
15 Assim os pagãos temerão o nome do SENHOR, e todos os reis da terra a tua glória.
16 Tanba NAI Maromak sei harii fila fali Siaun
16 Quando o SENHOR edificar a Sião, ele há de aparecer em sua glória.
17 Nia sei hataan ema kiak rabat rai sira nia orasaun;
17 Ele considerará a oração do necessitado, e não desprezará a sua oração.
18 Hakerek ida nee ba jerasaun tuir mai,
18 Isto será escrito para a geração vindoura; e o povo que será criado irá louvar ao SENHOR.
19 NAI iha Nia fatin santu iha leten aas ba hateke tuun;
19 Pois ele olhou para baixo lá do alto do seu santuário, dos céus o SENHOR contemplou a terra,
20 hodi rona ema dadur sira nia halerik,
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os que estão sentenciados à morte;
21 — ausente —
21 para declarar o nome do SENHOR em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
22 — ausente —
22 quando os povos se reunirem, e os reinos, para servirem ao SENHOR.
23 Hau nia moris foin too iha klaran, Maromak halo hau nia isin nebee forti sai fraku tiha;
23 Ele enfraqueceu a minha força no caminho; ele encurtou os meus dias.
24 Nunee hau dehan,
24 Eu disse: Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
25 Hori uluk liu Ita Boot halo mundu nee;
25 Desde a antiguidade estabeleceste a fundação da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
26 Buat sira nee hotu aban-bainrua sei lakon, maibee Ita Boot iha nafatin;
26 Eles perecerão, mas tu durarás; sim, todos eles se envelhecerão como um vestido; como uma roupa tu os mudarás, e eles ficarão mudados.
27 Maibee Ita Boot nunka muda;
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não terão fim.
28 Ita Boot nia atan sira nia oan sei moris ho hakmatek;
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente se estabelecerá diante de ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.