Salmos 94

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Yahweh Pakai, phulaji Pathen Pathen, O phula ji Pathen Pathen nathutanna dihtah chu loupitah chu hung kilang doh hen.
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Hungthou doh in, vainoi thutan pa. Mi kiletsah ho chu achan ding dol u chansah in!
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Miphalou ho hi itih chanpi kipah diuham, ichan gei in em Yahweh Pakai?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Itih chan kiletsah tah a thu asei diu ham? Hiche migilou ho hi itih chanpi kihatsah diu ham?
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Yahweh Pakai ama hon namite asuchip gam tauve. Nangma mite ho hi ama hon asugenthei'un ahi.
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 ama hon meithai ho leh gamdang mi chule chaga ho athat gam un ahi.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 ama hon aseiyun, “Yahweh Pakaiyin eive pouve chule, Israel Pathen Pathen'in anasah poi.”
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Kigel pha kit un, mingol ho! Itihleh tah le nahin hethei diuvem?
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Na nakol sempa chu a nangong ham? Namit sempau chu amitcho a ham?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Aman chitin namtinte ana engbol in ahi, nangjong na engbol louding ham? Aman ima jouse ahesohkei in ahi, nangin ipi naboljong ahetsohkei louding ham?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Yahweh Pakaiyin mitin lunggel ahesohkei e, imacha phatchomna neilou ahi ahesohkei e.
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Yahweh Pakai, nadanthu a nahil ho leh nasuhdih ho chu iti kipah u hitam?
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 Migilou te kimat nading leiko tong akilai kah sen nangman amaho chu boina a kon'in lung ol na nape e.
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Yahweh Pakaiyin amite nungsun ponte; Aman ami deitumte donlou in koi ponte.
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Thutan na mun a thudih kimu ding chuleh michonpha ho jousen apanhu diu ahi.
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Gitlou na akon a koiham eidal ding? Miphalou ho masang a ei din peh ding koi ham?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Yahweh Pakaiyin eina kithopi lou hile, keima thina lhankhuh mun a thipchet a ana kicholdo tading kahi.
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 “Keima kalhutai” tin kakap jah in, O Yahweh Pakai nami ngailutna longlou chun eiphong dingin ahi.
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Keima lungdon na a kadim teng, nami lungmon nachun kinep na le kipa na eipe ji e.
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Dandih lou a natong lamkai ho chun Yahweh Pakai kalang a pangding hi ati ngam nadiu vem?
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Themmo nabei ho dou din amaho akipun khom un mona neilou chungah thina chan in athepmo sah uve.
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Ahin Yahweh Pakai, ka Pathen Pathen hi kakisel na songpi kakulpi chu ahi.
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Pathen Pathen'in migiloute achonset nau chu ale thuh ding ahi. Achonset nau jeh a asuh gam ding ahi. Yahweh Pakai, I-Pathen'uvin asuh gam ding u ahi.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.