Salmos 90
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yahweh Pakai, akhang khanga nangmahi kachennao inn nahijenge!
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Moul le lhang ho pen masang, vannoi le leiset hi natundoh masangin, thiljoue kipat a pat ajo na chen in jong, nangma Pathen Pathen nahijing e.
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Nangin mihemhi anahina masa-a kile kitdingin nasollin leivui na lesosah kitjin ahi.
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Nangdin Kum sangkhat jeng jonghi achejing tunikho bangbep ahin, jan phat chomcha tobang bou ahi.
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Nangin twisoh bangin neilhohmang jiuvin mang sangin asot jodeh poi. Keiho hi hampa jingkah langa hung pahdoh tobang bou kahiuve.
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 Hichu akhangdoh loijin ahinla nilhah langle agop lhajin athijitai.
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Keiho hi nangma lunghan nan eisumang jitauvin chuleh nalung satnan eikichatsah'un ahi.
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Nangin kachonset nau namasangah natahlang jin ahi, aguh a kachonset nauhi nakilandoh sahjin ahi.
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Nalungsat na noi a higjing kahinkhou ahin, kakumkhou jong lungsat nan abeiloi jitai.
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Kei ho hi kum 70 hingding bep kahiuvin, kahat tah'uleh kum 80 bep hingding kahiuve, ahinla hiche sunga chun natna le boina bou ahin; amang loiji tauvin, chule keiho kaleng mang taove.
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Nalunghanna thahat koiham ahe thei dingah? Naging a nalungsat khohje gelkhoh a koi ham?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Kachih theina diuvin kahinkhou chomdan hi neihetsah tauvin.
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 O Yahweh Pakai, kaheng lam uva hung kile kit tan! Itihchan neikho ngai diu hitam?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Jingkah seh le nalungset longlou chun kalungthim kipasah in, chutile kahinkhou lhumkei a navah choi la kasha jing diu ahi.
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Hesoh genthei kana thoh hou chuga kon'in lunglhai na themkhat beh nei peu vin! Kakhoisat nao kumho jong kipana neisoh doh peh un.
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Nasohte hi nathilbol kidangtah ho chu neimusah'un; kachilhah teuvin na thaneina loupitah chu mu uhen.
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Chuteng Yahweh Pakai ka Pathen Pathen un namalsom nauchu eimu sah uhen lang katohna jouseuvah lolhinna eipetao hen. Henge, katoh gao neiso peh un.
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.