Salmos 84

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Yahweh Pakai hatchungnung naHou-In hi iti kangailut hitam?
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!
2 Hiche a chu iti kaum nom hitam! Yahweh Pakai Hou-Inn chu kangaicha lheh jenge, kahina apumpin hingjing Pathen Pathen ah kakipana lan sange.
2 Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.
3 Inva jengin jong abuh akisah in, chuleh pengpalep injong intum akison e. Vo Yahweh Pakai hatchungnung, kalengpa le ka Pathen Pathen! Vachan jong namaicham kom'a anou kicholdo nading abuh akisem ahi.
3 Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!
4 NaHou-Inn'a chenghon ichan gei a hinkho nopna anei'u hitam phat tin in nangma vahchoila asauve.
4 Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.
5 Athahatna Yahweh Pakai a kon a kimuho hinkho iti nop a hitam, alungsungun Jerusalem'ah akholjing jengun ahi.
5 Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.
6 Beca phaicham ajot tengu jongleh, twisam putna twinah tampi umna bangin abol'un, gotwi hunglha masapen in jong twikul tampi ahinsemdoh pehjiuve.
6 Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.
7 Amaho akalson chan uva ahetbe cheh chehjingdiu ahin, ama hon Jerusalem a Yahweh Pakai chu amudiu ahi.
7 Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.
8 O Yahweh Pakai, Ka Pathen Pathen hatchungnung kataona neingaipeh'in, O Jacob Pathen Pathen.
8 Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.
9 O Pathen Pathen kalengpauhi phatthei boh'in, ama hi kaluum u ahi, nathaonusa nalhen pahi khotona musah jingin.
9 Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.
10 Munchom a ni sangkhat umsangin na Hou-In a nikhat um aphajoi. Miphalou inna chen sangin ka Pathen Pathen'inn'a kotngah a pan aphajoi.
10 Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.
11 Ajeh chu Yahweh Pakai, Pathen Pathen hi eiho dia nisa le umpho ahi. Aman khoto na le loupina eipeuvin ahi. Yahweh Pakaiyin thildih jeng bol mihoa kon'in thilpha alamang pon ahi.
11 Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.
12 Yahweh Pakai hatchungnung nangma tahsan miho hi iti kipa um a hitam?
12 Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.