Salmos 81

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ei thahatsah u Pathen Pathen thangvahnan la sauvin, Jacob Pathen Pathen vahchoinan la sauvin.
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Sauvin! tumging tothon avahchoila sauvin voh gingthei vouvin, semjang kisai ginleh selangdah gin to thouvin,
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 Lhathah janle sumkon mut-uvin lang, lhalih janle lhalih nikhoa golvah bolteng sumkon mut uvin.
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 Ajeh chu hiche hi Israel dinga chondan thupeh ahin Jacob Pathen Pathen thugahsa ahi.
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 Egypt gam a kon a ahungdoh uchun Aman Joseph kom'a hettohsah khat anaphutdoh tai. Keiman kahetchetlou thukhat kajan,
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 Keiman apohgih kangai jangin akhut a jong thilgih kangai jangin akhut a jong thilgih hahsa kathamsah tapoi.
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 Nagimna a kon'in neihin kouvin keiman kahuhdohtai. Meivom lhangkhat kiheh chetchut lah a kahin houjin, Meribah a twi umloupet in natahsah kapatepjin ahi.
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 Ngai uvin O kamite, nangho gihna nasatah kapeh pet-hin, Vo Israel kaseihi nangai poupou uleh,
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 Nanghon imatihchan ajong gamchom mit pathen koipouvin nate, pathen lhem masanga kun pouvin nate.
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 Ajeh chu Egypt-a kon a nahin puidoh uva Yahweh Pakai na Pathen'u Pathen keima kahi. Nakam hakatnin ka-in keiman thilpha tamtah adimsetna kahin sunlut pehding ahi.
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 Ahinla kamiten angainom pouvin, Israel'in Keima eingaicha pouve.
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 Hijeh chun Keiman alouchallu dungjuijin amaho deilam lam a chondin kalha kangtai.
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 O kamiten kaseihi ngaipou pouleu, O Kamite Israel te hin eijuiju henlang kalampia hin chenom poupouleu!
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 Ichan geija gang in agalmiteu kajopeh tadiuvem! Ichan geija gangtah in akidoupiteu chunga kakhut kalha tadem!
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 Koi hileh Yahweh Pakai nahsah loute chu a-angsunga kisuchipdiu atonsotna mahthahdiu ahi.
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 Ahinla keiman nehthei aphapen a kavah ding nahin, keiman songpia kon a kimu khoijua kavahdiu nahi.
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.