Salmos 80

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Israel neingaipehun, nangma Joseph chilhah te gancha hon ho banga puihoija kelngoi chin a chingpa. O Pathen Pathen Cherub chunga laltouna a toupan naloupinavah hoi chu hin kimudoh sah in.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Ephraim, Benjamin leh Mannaseh chungah hintah langin, nathahatna gimneitah chu neimusah unlang neihung huhdoh tauvin.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 O Pathen Pathen nangma kom'ah neihoilutnun, namaivah chun neihin salvah un, chuteng boule huhhing kachandiu ahi.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Yahweh Pakai, Pathen ka Pathen, phat itihchan gei a kataona sanlou a nakoi dingham?
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Nangin lungkhamna a ichan gei a neivah uva chuleh khondimset a mitlhi neilonsah diuham?
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Nangin hengle kom chi ding namdang te taitomna neichansah tauvin kagalmi teuvin totnan einei tauve.
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 O Pathen Pathen hatchungnung nangma kom neingatsah un, namaivah chun neisalvah'un chutenglehbou huhhing kachandiu ahi.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Nangin lengpiga twi bangin Egyptma kon'in neihin puidohun, nangin chi ding namdang ho nadel mangna na gamsunga neipuilutnu ahi.
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Nangman keiho ding amun neisuhtheng pehun chuleh hichea chun keiho kajung khouvin gamsung chu kadimset tauve.
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 keiho len molsangho atomjouvin, kabah houvin Cedar thingphung lentah tahho atomjouvin,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 keihon kabah hou lhumlam Mediterranean twikhanglen gei in kathejalun chuleh kajungun Euphrate vadung gei ka thejallun ahi.
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Hinla tunvang, kabangu ipi dinga neivoh lhahpeh uva, hilang lampia hinhopa jousen kagao akiguh u hitam?
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Gammanga kon'in ngalchang hangin avallhum in, gamlah ganchahon kivahnan anei un ahi.
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Hungkile kit in O Pathen Pathen hatchungnung, kahung tao un ahi. Van'a kon'in neihin veuvin kahahsat nau neihin vetpeh un, hiche lengpi gui hi hin khoukhah'in.
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Nangma tah in nanatu ahi. Hiche chapa hi nangma tah in nangma dinga nahin khoukhah ahi.
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Ajeh chu keiho hi thing banga eikitan bong bonga kagal miteuvin eihal lhah'u ahitai. Nangman navetsah chu amutengu leh manthahnan juiju hen.
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Mihem na ngailut nacha nadeilhen chu hatsah-in,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Chutengleh keihon itihchan injong nanungsun pouvinge. Nei suhal kit un chutileh namin avel'a kahin koukit theidiu ahi.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Nangma komlang nei ngatsah kitnun, O Yahweh Pakai, Pathen ka Pathen hatchungnung namaivah chun neihin salvah'un, chutenglehbou huhhing kachandiu ahi.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.