Salmos 7
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs VC
VC Versão Católica
1 O Yahweh Pakai, Pathen ka Pathen eihoidam din nangma kahin belle. Eipedoh a pang hoa kon'in neihoidohsah'in, neihuhdoh'in.
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 Achuti loule panpi ding bei a kaum a, keipi bahkai-jin mi abolset banga eiboset uva, ahal halla eibotel diu ahi.
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 O Yahweh Pakai, k a Pathen keiman thil suhkhel kaneija, thil dihlou kana tohdoh khah a,
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 Lungmonga kachenkhom pi khat chonphatlouna kalethuh a, ajeh beija kagalmi kanchom khah a ahileh,
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 Kagal mite khut-ah neipedoh jengin lang kahin na lajengu hen, ama hon tolla eichotpha jeng uhen chule kaloupi najouse bon lah a kaithang jeng-u hen. Selah
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 O Yahweh Pakai, lunghan in hungthoudoh'in, Doumit melpu kagalmite jeh in nang hung kichoisang'in; Chule hung kipatdoh'in Pathen ka Pathen nathutan dihtah chu hinpolut in.
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 Namasangah chitin namtin kikhom soh hen: Ama ho chunga namun dihtah chu hin kimusah kit in.
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 Yahweh Pakai chu chitin namtin ho thu atan ahi: Kachondih naho nei phondoh peh tan, O Yahweh Pakai, ajeh chu keiman them mo na kanei poi O hatchungnung.
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 Mi phalouho thil dihlou bolna kichai sah tan, chule michonpha ho chu domsangin. Ajeh chu nangman mihem lungthim gilsung ve Pathen dihtah chu nahi.
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 Pathen ka Pathen hi kalum'a pang ahin, alungthim dih le akitah ho chu ahuhhing jin ahi.
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 Pathen ka Pathen hi thutan dihtah ahin, niseh'in miphalou chunga alunghangjingin ahi.
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 Mihemkhat chu akisih louva ahileh, Pathen ka Pathen'in achemjam kinol hem intin, athalpi kaosa akoijing ahi.
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 Aman thina manchah gimneitah chu kigot intin athalpi meikou chu akapding ahi.
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 Miphalou hon setna avop un, umhelna le thil phalou va agaiun, jouthu ho ahinpen doh sah jiu ve.
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 ama hon mi lhahlutna dingin kotong thuhtah alaijiuvin, ahinlah amaho joh alhalut jiuvin ahi.
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 Midia set na abol hou chu amaho angsung joh in achuhjin ahi. Michunga chudinga thilse agon houchu amaho luchunga joh achujin ahi.
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 Keiman Yahweh Pakai chu akitahna jeh'in thangvah ing-ting, keiman Yahweh Pakai hatchungnung min chu ka thangvah ding ahi.
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.