Salmos 79
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Pathen Pathen chi ding namdang ten nanga dinga nanakilhendoh nagamchu ahinlo tauvin, na Hou-In theng asuboh'un chuleh Jerusalem chu khogemsa abahsah tauvin ahi.
1 Ó Deus, as nações invadiram a terra que te pertence; profanaram teu santo templo e transformaram Jerusalém num monte de ruínas.
2 ama hon nasohte tahsa chu vantham jolla lengle vachate adalhahpeh tauvin, pathen mi thengte tahsaphe chu gamlah a ganhingho an le chahin apangtan ahi.
2 Deixaram os corpos de teus servos para servirem de alimento às aves do céu. A carne de teus fiéis se tornou comida para os animais selvagens.
3 Jerusalem kimvellah thisan hi twilon in along jengin mithi vuiding koimacha aumpoi.
3 O sangue correu como água ao redor de Jerusalém, e não resta ninguém para sepultar os mortos.
4 Kaheng kakomho noise ding leh kajet kavei a umho dingin noise le taitomin kaumtauve.
4 Nossos vizinhos zombam de nós; somos objeto de riso e desprezo para os que nos rodeiam.
5 O Yahweh Pakai phat ichan geija kachung uva nalunghan ding hitam? Tonsot geijin em? Phat ichan geija nathangthipna chu meikong banga aljeng dingham?
5 Até quando, S enhor , ficarás irado conosco? Será para sempre? Até quando teu zelo arderá como fogo?
6 Yahweh Pakai nalunghanna chu nang na donnom loute chidang namdang ho leh naminpan nomloute lenggam ho chungah bunglhatan.
6 Derrama tua fúria sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam teu nome.
7 Ajeh chu ama hon namite Israel te hi avallhum gamtauvin chuleh gamsung hi gamgem asodohsah tauvin ahi.
7 Pois devoraram teu povo, Israel, e transformaram suas casas em ruínas.
8 Kapu kapateu chonset jehin keiho neithep mosah hihbeh un! Nami khotonan gangtah in kangaichatnu neisuh bulhitpeh un, achutilouleh kakinepnau beiding ahitai.
8 Não nos culpes pelos pecados de nossos antepassados! Que a tua compaixão venha depressa nos socorrer, pois é grande o nosso desespero!
9 O Pathen Pathen kasochatnau, neipanhu loiyun! namin loupina dingin neipanhuvin, kachonset nau ngaidam inlang neihuhdoh'un namin loupina dingin.
9 Ajuda-nos, ó Deus de nossa salvação, pela glória do teu nome. Livra-nos e perdoa nossos pecados, pela honra do teu nome.
10 Ipi dinga chi ding namdang te hin eihouset uva “A Pathen u Pathen hoilai a umham?” natisah nahlai dingham? Hiche chi ding namdang ho chunga naphulahna chu neimusahih in, ajeh chu amaho hin nasohte thisan aso u ahi.
10 Por que permitir que as nações digam: “Onde está o seu Deus?” Mostra-nos tua vingança contra as nações, pois elas derramaram o sangue de teus servos.
11 Sohchangho lhasetna hi ngaipehin, thi dinga athu kitansa ho hi huhdoh inlang na thaneina chu neivet sah'un.
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros; por teu grande poder, salva os condenados à morte.
12 O Yahweh Pakai kaheng kakom hon noise tah a nahousetnao hi ajat sagin lethuh tei in.
12 Ó Senhor, retribui sete vezes mais a nossos vizinhos pelos insultos que lançaram contra ti.
13 Hiteng chuleh keiho namite na ngailutna ankonga kivah nakelngoiten akhang khangin nang vahchoi ungting, vahchoijing taovinge.
13 Então nós, teu povo, ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças e louvaremos tua grandeza por todas as gerações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.