Salmos 79

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Pathen Pathen chi ding namdang ten nanga dinga nanakilhendoh nagamchu ahinlo tauvin, na Hou-In theng asuboh'un chuleh Jerusalem chu khogemsa abahsah tauvin ahi.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a ruínas.
2 ama hon nasohte tahsa chu vantham jolla lengle vachate adalhahpeh tauvin, pathen mi thengte tahsaphe chu gamlah a ganhingho an le chahin apangtan ahi.
2 Deram os cadáveres dos teus servos às aves do céu por alimento, a carne dos teus fiéis, aos animais selvagens.
3 Jerusalem kimvellah thisan hi twilon in along jengin mithi vuiding koimacha aumpoi.
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não há ninguém para sepultá-los.
4 Kaheng kakomho noise ding leh kajet kavei a umho dingin noise le taitomin kaumtauve.
4 Somos motivos de zombaria para os nossos vizinhos, de riso e menosprezo para os que vivem ao nosso redor.
5 O Yahweh Pakai phat ichan geija kachung uva nalunghan ding hitam? Tonsot geijin em? Phat ichan geija nathangthipna chu meikong banga aljeng dingham?
5 Até quando, Senhor? Ficarás irado para sempre? Arderá o teu ciúme como o fogo?
6 Yahweh Pakai nalunghanna chu nang na donnom loute chidang namdang ho leh naminpan nomloute lenggam ho chungah bunglhatan.
6 Derrama a tua ira sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam o teu nome,
7 Ajeh chu ama hon namite Israel te hi avallhum gamtauvin chuleh gamsung hi gamgem asodohsah tauvin ahi.
7 pois devoraram Jacó, deixando em ruínas a sua terra.
8 Kapu kapateu chonset jehin keiho neithep mosah hihbeh un! Nami khotonan gangtah in kangaichatnu neisuh bulhitpeh un, achutilouleh kakinepnau beiding ahitai.
8 Não cobres de nós as maldades dos nossos antepassados; venha depressa ao nosso encontro a tua misericórdia, pois estamos totalmente desanimados!
9 O Pathen Pathen kasochatnau, neipanhu loiyun! namin loupina dingin neipanhuvin, kachonset nau ngaidam inlang neihuhdoh'un namin loupina dingin.
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Ipi dinga chi ding namdang te hin eihouset uva “A Pathen u Pathen hoilai a umham?” natisah nahlai dingham? Hiche chi ding namdang ho chunga naphulahna chu neimusahih in, ajeh chu amaho hin nasohte thisan aso u ahi.
10 Por que as nações haverão de dizer: "Onde está o Deus deles? " Diante dos nossos olhos, mostra às nações a tua vingança pelo sangue dos teus servos.
11 Sohchangho lhasetna hi ngaipehin, thi dinga athu kitansa ho hi huhdoh inlang na thaneina chu neivet sah'un.
11 Cheguem à tua presença os gemidos dos prisioneiros. Pela força do teu braço preserva os condenados à morte.
12 O Yahweh Pakai kaheng kakom hon noise tah a nahousetnao hi ajat sagin lethuh tei in.
12 Retribui sete vezes mais aos nossos vizinhos as afrontas com que te insultaram, Senhor!
13 Hiteng chuleh keiho namite na ngailutna ankonga kivah nakelngoiten akhang khangin nang vahchoi ungting, vahchoijing taovinge.
13 Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens, para sempre te louvaremos; de geração em geração cantaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.