Salmos 77
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Keiman Yahweh Pakai kakouvin; henge, kasaptho jengin ahi. Oh, Pathen Pathen'in eingaipeh tei inte!
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 Keiman hahsatna kato teng Yahweh Pakai chu kaholjin ahi. Jankhovah in vanlang sangin kakhut katungin kataojin ahi. Ahinla kalhagao in olna amujoupoi.
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Keiman Pathen Pathen kagelin apanpina ngaichatnan eilonvuh-in kamaojin ahi.
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Nangman jankhovah in nei imutsahpon ahi, ajeh chu keima kalung ahesoh behsehin kataotheipoi!
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Keiman phat sottah chetasa hinkholui nopsahna chengchu kageldohjin,
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 kipana dimsetna vahchoina la ana kisahna janho chu kalhagao lungthim a kakholchil tengleh tuhin masangtoh akibah louna kageldohjin ahi.
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 Yahweh Pakai hin a-itih a dia eipaidoh mong hitantem? Ama hin khotona eimulou mong mong ding hitam?
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 Angailutna longlouchu chemang monga hitam? Akitepna ho chu lolhing lou mong ding hitam?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 Pathen Pathen'in eihepina chu asuhmil mong hitam? Eihepina kotchu akha mong hitam?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 Hiti hin keiman kaseijin, “hiche hi kachan ding mongchu ahi, chungnungpen'in ei engbol ahi,” kati.
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Ahinla O Yahweh Pakai nanatoh ho hi kahin geldohin, tuma sang peh-a nanatoh kidangtah ho chu kageldohin ahi.
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Hiche ho chu ka lungsunga amil thei pon ahi. Nanatoh loupitah ho chu gellouvin kaum thei jipon ahi.
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 O Pathen Pathen nalampi hi atheng e. Nangma tobang patheng dang um mong nantem?
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Nanghi datmo kidangtah Pathen Pathen chu nahi ahi! Nangin chidang namdang te lah-a nabol theina gimneitah chu nakilandohsah ahitai.
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Naban thahatna a nami Jacob leh Joseph chilhah te chu nahuhdoh ahitai.
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 O Yahweh Pakai twikhanglensan chun namu phat in twichun nahinven akithingtan ahi! Twikhanglen chu asunglang ho ngeiyin akithingin ahi.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Meilhang in go ahin juhlhahsah in, van gin kithong chun vanthamjol chu agin akithonsah in ahi. Nakolphe thalchang chun ahin salvah in ahi.
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Chimpei lah-a kon chun van gin ahung kithongin kolphe chun vannoi leiset ahin salvah in ahi! Leiset chu akithingin akihot-e.
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Nalampi chu twikhanglen'ah akilhunglutnin ahi, Nakeng nung twilah ajong akigollut e, ahinlah nakhonung koima chan amudoh joupoi!
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Nangin kelngoi chingpa hina in Mose le Aaron mangcha in namite hi kelngoi honbangin napuilen ahi.
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.