Salmos 66

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Leiset mite jousen Pathen Pathen vahchoi cheh uhen!
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 Amin loupi chu vahchoilan saohen! Aloupina ji vannoi a sei leu vin.
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 Pathen Pathen henga sei in, “Na thilbol ho hi iti hoia lamdang hitam! Na melmate jeng jong na thaneina thupitah masang a akun jeng uve.
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 Leiset chung thil jouse jong na angsung a dilsu cheh untin, nathangvahna la asahdiu, naming hi thongjenju a asahdiu ahi.”
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Hung in lang ven Pathen Pathen'in ipi atohdoh hitam, mipite dia itobang thil kidang atohdoh hitam!
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 Aman twipisan a jong lamgolai asemin, chule amite chu akeng'uva ache galkai ui. Hea chun eiho Ama ah ikipah un ahi.
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 Ajeh chu Aman athahatna thupitah a chun tonsot in vai ahom e. Aman namtin vaipi chaloh sinsah aboncha ave lhisohkei in; koimacha Ama dounan hung kon da jeng hen.
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 Vannoi leiset mihemte jousen I-Pathen'u Pathen thangvah cheh u henlang avahchoina la choh jejun sauhen.
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 I hinkhou hi Ama khut a um ahin, Aman ikipallouna diuva ikeng u eituhpeh u ahi.
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 O Pathen Pathen neipatep tauve; dangka banginneisuhtheng tauvin ahi.
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 Na thangkol a neimat u ahitan chuleh ka tungtun uva sohchanna pohgih chu neipoh sah u ahitai.
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 Ka chunguvah midang ho lam na jotsah in hiti chun keiho meilhum leh twisohlah neipal galkaisah uvin, hinla neh ding nenna mun a neipuilut tauvin ahi.
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 Tun nahenga kakitepna subulhit din pumgo thilto pum in na Hou-In ka hinjon e.
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 Henge, lunggim le kakhoisat nikho hoa nakom'a kitepna ka na nei chu ahi.
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 Hijeh a chu keiman kanei ho lah ka kelngoichalho hi namtui pen ding le, ka bongchalho le ka keltahchalho hi pumgo thilto a ka hin todoh ahitai.
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 Pathen Pathen gin le jana neijouse hungun lang ngai un, Yahweh Pakaiyin ipi eibolpeh am na seipeh ung ka te.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 Ajeh chu keiman Ama thangvah pum in panpi thumnan ka tao in ahi.
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 Keiman ka lunsunga um ka chonset phongdoh lou hile Yahweh Pakaiyin ka taona eingaipeh louding ahi.
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 Hinla Pathen Pathen'in eingaipeh e! Aman khohsah tah in ka taona eingaipeh in ahi.
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Ka taona eigelkhohpehjeh le ami ngailutna longlou kei a kon a eilahdohpeh lou jeh in Pathen Pathen chu thangvah in um hen!
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.