Salmos 64

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Pathen Pathen, ka kiphinna hi neingaipeh tei in. Ka melmaten eigihnauva kon hin neihuhdoh in.
1 Ó Deus, ouve minha queixa; protege-me das ameaças de meus inimigos.
2 Hiche engset lungput a tohgon nei mipi ho a kon'in neiselmang in, hiche thilse bol hon hoa kon'in.
2 Esconde-me das tramas dessa multidão perversa, do tumulto dos que praticam o mal.
3 ama hon chemjam kinolhem bangin alei'u anolhem'un thalchang kikap doh bangin thucheng ngaimo tah tah in mi adoi leleu ve.
3 Eles afiam a língua como espada e apontam palavras amargas como flechas.
4 Themmona neilou miho chu akiselnauva kon'in ahin kap un kichatna neilouvin gangtah in anokhum jiuvin ahi.
4 De emboscadas, atiram nos inocentes; atacam de repente, sem medo algum.
5 Thilse bol dingin amaho le amaho akitilkhou un chujongleh aguh a iti thang kam ding ham, tichu agong'un ahi. “Hiche hi kon amudoh ding ham?” atiuve.
5 Animam uns aos outros a fazer o mal e planejam como preparar armadilhas em segredo. “Quem nos verá?”, perguntam.
6 Athilse gonpat'u chun hitin aseijun, “Hiche hi thilgon hoipen ahitai!” atiuve. Henge mihem lunggel le lungthim vang hi aphalou mong ahi.
6 Enquanto tramam seus crimes, dizem: “Criamos o plano perfeito!”. Sim, o coração e a mente do ser humano são astutos.
7 Ahinla Pathen Pathen ama tah in athalchang ahin kap ding gangtah a akaplhuh diu ahi.
7 Deus, porém, os atingirá com suas flechas e repentinamente os derrubará.
8 Amaho tah kampao in ahin thagam diu ahi, koi hileh amaho muchan chun alunghan khum uva alu ahihdiu ahi.
8 A própria língua os levará à ruína, e todos que os virem balançarão a cabeça em desprezo.
9 Chujou teng mijouse kicha diu, Pathen Pathen thil boltheina kidangtah chu aphondoh diu, chuleh athilbol datmo umtahho chu ahin hetchen diu ahi.
9 Quando isso acontecer, todos temerão; proclamarão as obras de Deus e entenderão o que ele faz.
10 Mi chonphaho Yahweh Pakai a kipah thanom diu chuleh Ama chu kiselna ahin neidiu ahi. Koi hileh thilpha bol ho jousen Pathen Pathen ahin vahchoidiu ahi.
10 Os justos se alegrarão no S enhor e nele encontrarão refúgio, e os que têm coração íntegro o louvarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.