Salmos 5
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs BKJ
BKJ BKJ
1 O Yahweh Pakai, ka ocheng ho neingaipeh'in, Kalungthim a kataona jong neigelkhoh peh'in.
1 Ao Músico-chefe de Neilote, Salmo de Davi. Dá ouvidos às minhas palavras, ó SENHOR, considera a minha meditação.
2 Panpi ngaija kakana neigelkhohpeh'in, ka lengpa le Pathen ka Pathen; ajeh chu nangma kom'a bou taovakahi.
2 Escuta a voz do meu clamor, meu Rei e meu Deus, porque a ti orarei.
3 O Yahweh Pakai, jingkah teng kataona nei ngaipeh'in, jingkah seh leh nangma lam sang'ingting kangai chat jouse nakom kahin lhut a kinemtah a ngah jingding kahi.
3 Minha voz tu ouvirás de manhã, ó SENHOR; pela manhã direcionarei minha oração a ti, e olharei para cima.
4 Nangma thil phalou ho chunga kipah ji pathen nahipon, migilou ho jong na angsuna aum thei ji pouve.
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na perversidade, nem o mal habitará contigo.
5 Nangma angsunga mikiletsah ho a dingjou jipon; Yahweh Pakai nangman gitlou na le chonset bol jouse nathet soh hel e.
5 Os tolos não ficarão à tua vista; tu odeias a todos os trabalhadores da iniquidade.
6 Nangin jouthu sei ho na suhmang ding ahi; Yahweh Pakaiyin mijoulhep ho leh tolthat ho athet ahi.
6 Destruirás aqueles que falam mentira; o SENHOR abominará o homem sanguinário e enganador.
7 Keima din vang, Nangailutna bulhingsetjal chun na hongsung hunglut nange; Chule nangma ginle jana a naHou-In theng mai a bohkhup a chibai kabohding nahi.
7 Mas, quanto a mim, entrarei na tua casa na multidão da tua misericórdia; e em teu temor eu adorarei em direção ao teu santo templo.
8 O Yahweh Pakai, kamelma ten eijo lounadin nalamdih a neipui in. Kamasanga um lampi hi kajuidih nadin neihin lhun jang peh in.
8 Conduz-me, ó SENHOR, na tua justiça por causa de meus inimigos; faz o teu caminho reto diante da minha face.
9 Ajeh chu kamelma te kamsunga thutah apotthei tapon, asunglam'u jong setnajeng ahitai; Alol sung ujong lhankhuh abangin, alei ujong chuchi a kilhunglut kalbi abang e.
9 Porque não há fidelidade na boca deles; sua parte interior é muita perversidade; sua garganta é um sepulcro aberto; eles lisonjeiam com a sua língua.
10 O Yahweh Pakai amaho khu gotna petan. Aduhabol nauhi amaho lhuh na hihen! Achonset nau ho jeh'in delmang jengin, ajeh chu amaho hin nangma dounan na atong'un ahi.
10 Destrói-os, ó Deus; que eles caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora na multidão de suas transgressões, porque eles se rebelaram contra ti.
11 Ahin koi hileh nangma lhalim noi'a umho chu thanom'u hen! Nangma thangvahna lachu kipah tah in sajingu hen! Amaho chunga nalhajah in hoidoh jingin lang, Nangma min ngailu jing ho jong kipa na lodim jing'u hen.
11 Mas que todos aqueles que põem sua confiança em ti se regozijem; que eles sempre gritem de alegria porque tu os defendes; e que também aqueles que amam o teu nome se alegrem em ti.
12 O Yahweh Pakai, nang'in michonpha ho phatthei naboh tei in. Nalungtoh te ngailutna ompho phatah achun nahoibit jing e.
12 Porque tu, SENHOR, abençoarás ao justo; com favor tu circundá-lo-ás como com um escudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.