Salmos 59
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Pathen Pathen, ka galmite a kon'in neihuhdoh in, keima eisumang dinga hungho a kon'in neihuhdoh in.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me acima do alcance dos meus adversários.
2 Mi sugentheiho a kon'in neihuhdoh inlang tolthat ho'a kon'in neihuhdoh in.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 ama hon eichanglhiuvin, Yahweh Pakai melma engsetahte hon eingah un ahi, keiman amaho dounan imacha thilse ka bol poi.
3 pois que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem transgressão minha, ó
4 Keiman imacha thilse kabol pon hinla keima eidelkhum dingin akigo jing'un ahi. Hung thoudoh in thilsohho hi hung ven lang neikithopi'n!
4 Sem culpa minha, eles se apressam e investem; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 O Yahweh Pakai, Pathen Pathen hatchungnung Israel te Pathen Pathen, ei hung thoudoh inlang mi phalou namtin vaipiho hi gimbolna hung petan kitahna neilou mi phaloute chung'a hin khotona neihihbeh in.
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e vem de encontro a todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 Amaho jantengleh ahungdoh jiuvin, uingol hon mi angih bangin lamlen'a akijot'un apeng le jiuvin ahi.
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Akamsung uva thu thanghoi hung potdoh khu ngai in chemjam a kisat bang'a ngaithada umtah ahi. Hitobang'a ngai thaset umtah hi kon angai ngam ding ham?
7 Alardeiam de boca; em seus lábios há espadas. Pois dizem eles: Quem há que nos escute?
8 Ahinla Yahweh Pakai nang'in amaho chu na nuisat'in, mi phalou namtin vaipiho chu na hohdal'in ahi.
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 Nang hi kahatna nahi; eihuhdoh din nang kangah jing e, ajeh chu nang hi ka ki venbitna kulpi nahi.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 Ka Pathen Pathen'in, ami ngailutna longlou achu eidinpi ding ahi. Aman ka melmate jouse chung'a agaljona a eimusah ding ahi.
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua benignidade, Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 O Pathen Pathen amaho chu thatgam jeng hih'in ajole ka mite'n kihil na aman u hi sumil loi get'unte; eipanpi o Yahweh Pakai amaho khu thethang'in lang akhuboh uva dilsuh sah jeng tan.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 Akam'uva chonset thu ngen aseidoh jeh uleh, alei uva thilse ngen aseidoh jeh un, akiletsahna'u, ahansetna'u chuleh ajouseina'u vin manchah jeng uhen.
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pela abominação e mentiras que proferem.
13 Na lunghan nan amaho chu sumang'in lang abonchauvin sumang jengin! chutengleh vannoi leiset pumpin Israel chung'a vaihom Pathen Pathen na hi chu ahetdi'u ahi.
13 Consome-os com indignação, consome-os, de sorte que jamais existam e se saiba que reina Deus em Jacó, até aos confins da terra.
14 Ka melmate jan leh hungdoh'un tin uichangol hon mi angih bangin akisen le leuvin ahi.
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 Amaho neh ding an holna'n avahle leuvin oivan'a kham amulou jeh un gilkel pum'in alum jiuvin ahi.
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então, rosnam.
16 Hinla keiman vang na thaneina chu vahchoila'n sangnge. Na mi ngailutna longlou chu jingkha she leh kipah tah in vahchoila'n sangnge. Ajeh chu nangma ka kulpi, ka hahsat tengleh ka kiselna na hi.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 O ka hatna Yahweh Pakai, nangma thangvahna'n la'n sangnge, O Pathen Pathen nangma ka kiselna na hin, na mi ngailutna longlou chu neimusah jing'e.
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.