Salmos 56

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Pathen Pathen, na mi khotonan neipui jing'in, ajeh chu mipite'n eidel jing'uvin eidouhon nilhumkei kei'in eidelkhum jing'un ahi.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Eihousehon jong phattin in eidel jing'un chuleh mi tamtah in eidelkhum jing'un ahi.
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Ahinlah ka kichat teng nangma tahsanna a chun ka lut ji tan ahi.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Aman kahenga kitepna anei jeh'in Yahweh Pakai chu ka thangvah e. Pathen Pathen tahsana a ka dindet jing le kei ipi dinga ka kichat ding ham? Hi chi mihem chun i eilo thei ding ham?
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 ama hon ka thusei jouse ahilou lam in alao vin; kei suhsetna dingin anikho ho'u jong amang jing ui.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Amaho ahung'un eihung velhi'uvin, keima eithatheina diuvin ka chaloh ka sinsah avelhi jing'un ahi.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Achonset pum'un jammang sah hihbeh in; na lungsah na achun O Yahweh Pakai amaho chu sumang jengin.
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Nang'in ka thoh gimna neihetpeh jingnan ahi, nang'in ka lengvaina mitlhi hi khon a nakhol khom in, chuleh abonchan na lekhabu'a najihlut e.
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Keiman nangma eikithopi dinga ka kou tengleh ka galmite jammang tauvin te. Hijeh a chu keiman Pathen Pathen hi keima lang'a pang ahi ti ka het jingna ahi!
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 Pathen Pathen'in kakom'a kitepna anei jeh in keiman Pathen Pathen ka thangvah e; henge, Pathen Pathen'in kahenga kitepna anei jeh in Yahweh Pakai ka thangvah ahi.
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 Keiman Pathen Pathen ka tahsan na ahi ka din jing le ipi dinga ka kichat ding ham? Mihem mai hon i eilo di'u ham?
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 O Pathen Pathen nang kom'a ka kitepna keiman subulhit ingting chutengleh kilhaina in thangvah na peng ka te.
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 Ajeh chu nang'in ka thina dinga kon'in neihuhdoh tan kakiselhuh louna din nangin ka keng neituh peh tai. Hijeh chun O Pathen Pathen tun na angsunga hinna vah napeh na mun a chun hung lut thei tange.
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.