Salmos 3
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs VC
VC Versão Católica
1 O Yahweh Pakai, idia eisulam vaiding mi pung jing hitam! eidou din mi tamtah akipandoh taove.
1 Salmo de Davi, quando fugia de Absalão, seu filho. Senhor, como são numerosos os meus perseguidores! É uma turba que se dirige contra mim.
2 Ama kihuhdoh na hi Pathen Pathen a aumpoi tin kalungthim in mi tamtah in aseijui. Selah.
2 Uma multidão inteira grita a meu respeito: Não, não há mais salvação para ele em seu Deus!
3 Ahinlah Yahweh Pakai, nang hi eiveng tup, kalum'a kisoung nahi; Ka loupina le khodah ngam-a, gal jona eipeh jing nahi.
3 Mas vós sois, Senhor, para mim um escudo; vós sois minha glória, vós me levantais a cabeça.
4 Keima O sangtah in Yahweh Pakai henga kataovin, Aman alhang thenga kon'in eihin donbut tai. Selah.
4 Apenas elevei a voz para o Senhor, ele me responde de sua montanha santa.
5 Keima kalum'in ka-imu jin; Yahweh Pakaiyin eichin tup'a eihoidam jeh'in, kajing-thou kit tai.
5 Eu, que me tinha deitado e adormecido, levanto-me, porque o Senhor me sustenta.
6 Keima doudin mihem sangsom sangjan ei umkimvel jongleh kichakit taponge.
6 Nada temo diante desta multidão de povo, que de todos os lados se dirige contra mim.
7 Hung thoudoh in O Yahweh Pakai; neihuhdoh'in, Pathen ka Pathen: Eidou hojouse khagu eivohchipeh in; nangma migilou ho hahemtah jong vopul soh ji nahi.
7 Levantai-vos, Senhor! Salvai-me, ó meu Deus! Feris no rosto todos os que me perseguem, quebrais os dentes dos pecadores.
8 Huh hingna hi Yahweh Pakai a kon bou ahi: Na phattheina jong namite chunga aum'e.
8 Sim, Senhor, a salvação vem de vós. Desça a vossa bênção sobre vosso povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.