Salmos 3
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs BKJ
BKJ BKJ
1 O Yahweh Pakai, idia eisulam vaiding mi pung jing hitam! eidou din mi tamtah akipandoh taove.
1 Salmo de Davi, quando fugia de Absalão, seu filho. SENHOR, como aumentaram aqueles que me perturbam! Muitos são aqueles que se levantam contra mim.
2 Ama kihuhdoh na hi Pathen Pathen a aumpoi tin kalungthim in mi tamtah in aseijui. Selah.
2 Há muitos que dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. Selá.
3 Ahinlah Yahweh Pakai, nang hi eiveng tup, kalum'a kisoung nahi; Ka loupina le khodah ngam-a, gal jona eipeh jing nahi.
3 Mas tu, ó SENHOR, és um escudo para mim, a minha glória, e o exaltador da minha cabeça.
4 Keima O sangtah in Yahweh Pakai henga kataovin, Aman alhang thenga kon'in eihin donbut tai. Selah.
4 Clamei ao SENHOR com a minha voz, e ele me ouviu do seu santo monte. Selá.
5 Keima kalum'in ka-imu jin; Yahweh Pakaiyin eichin tup'a eihoidam jeh'in, kajing-thou kit tai.
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o SENHOR me sustentou.
6 Keima doudin mihem sangsom sangjan ei umkimvel jongleh kichakit taponge.
6 Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Hung thoudoh in O Yahweh Pakai; neihuhdoh'in, Pathen ka Pathen: Eidou hojouse khagu eivohchipeh in; nangma migilou ho hahemtah jong vopul soh ji nahi.
7 Levanta-te, ó SENHOR; salva-me, ó meu Deus; porque atingiste a todos os meus inimigos sobre o osso malar; quebraste os dentes dos ímpios.
8 Huh hingna hi Yahweh Pakai a kon bou ahi: Na phattheina jong namite chunga aum'e.
8 A salvação pertence ao SENHOR; tua bênção está sobre teu povo. Selá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.