Salmos 19
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Vanho'n Pathen Pathen loupina aphongdoh un ahi. Vanthamjol hon jong akhut thepna atahlangui.
1 Os céus declaram a glória de Deus; o firmamento proclama a obra das suas mãos.
2 Anitin in aphongdoh jing jengun; jansim janseh le ama chu aseiphong jingui.
2 Um dia fala disso a outro dia; uma noite o revela a outra noite.
3 Ocheng soh lou vin thu aseiyun; a ocheng'u hi akijakha ngaipoi.
3 Sem discurso nem palavras, não se ouve a sua voz.
4 Ahinlah athu chun vainoi alodim in, thucheng jong chun vannoi leiset athechansoh in ahi. Vanthamjol hoa Pathen Pathen'in nisa chenna ding asem peh e.
4 Mas a sua voz ressoa por toda a terra, e as suas palavras, até os confins do mundo. Nos céus ele armou uma tenda para o sol,
5 Hihchu kichen jouva moulang emsel a ahung potdoh bangin avahchan jengin ahi. Kisongtah a lhaitet golseh a pango banginhaltah le kipah tah in aum'e.
5 que é como um noivo que sai de seu aposento, e se lança em sua carreira com a alegria de um herói.
6 Vanmong langkhatna kon'in nisa ahung sohdoh jin ajotna ding vanmong lang khat gei in ajui peh jie. Hiche asat a kon chun imacha ahoidoh ji poi.
6 Sai de uma extremidade dos céus e faz o seu trajeto até a outra; nada escapa ao seu calor.
7 Yahweh Pakai thuhil ho hi achamkim in, lhagaova asuhhal jingin ahi. Yahweh Pakai Dan thu ho hi tahsanthei tah ahin milham jong chihsah jengthei ahi.
7 A lei do Senhor é perfeita, e revigora a alma. Os testemunhos do Senhor são dignos de confiança, e tornam sábios os inexperientes.
8 Yahweh Pakai thupeh ho hi adih'in, lungthim kipasah ji e. Yahweh Pakai thupeh ho hi akicheh in lungsunga hetthem theina eipeuvin ahi.
8 Os preceitos do Senhor são justos, e dão alegria ao coração. Os mandamentos do Senhor são límpidos, e trazem luz aos olhos.
9 Yahweh Pakai ginle jana neihi athengin ahi, hiche hi tonsotna ding ahitai. Yahweh Pakai thutan hi adih'e; a etih a dih jing jeng ahi.
9 O temor do Senhor é puro, e dura para sempre. As ordenanças do Senhor são verdadeiras, são todas elas justas.
10 Hiche ho chu sana sanga deiumjo ahin, sana thengpen sanga jong deiumjo ahi. Khoiju sangin jong alhumjon, akhoiphang dunga kilhoh lhatil sangin jong alhumjoi.
10 São mais desejáveis do que o ouro, do que muito ouro puro; são mais doces do que o mel, do que as gotas do favo.
11 Hiche ho hi nasohpa dinga gihsal na ahin, nathu nung hoa dia kipana chanvou lentah ahi.
11 Por elas o teu servo é advertido; há grande recompensa em obedecer-lhes.
12 Kalungsunga chonset kisel guh jouse hi itikahetdoh jouding ham? Hitobanga kiselgua setna hoa konhin neisilthengin.
12 Quem pode discernir os próprios erros? Absolve-me dos que desconheço!
13 Nasoh hi henasasa chonset bolna a kon'in neihuhdoh'in! Hiche ho hi kachunga vaihomsah hihbeh'in, chuteng keima chonsetna a konna kahoidoh ding ahi.
13 Também guarda o teu servo dos pecados intencionais; que eles não me dominem! Então serei íntegro, inocente de grande transgressão.
14 Kakam a kon'a hung potdoh thucheng ho leh ka lungsunga kalunggel ho nalunglhaina hihen, O Yahweh Pakai kasongpi leh eihuhhingpu.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, Senhor, minha Rocha e meu Resgatador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.