Salmos 16
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Neihoibitnin O Pathen Pathen: ajeh chu nangahi kinem jing kahi.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 O Kalhagao, nangman Yahweh Pakai kom'a Nanghi ka Pakai nahi nati, thilpha kaneijouse hi nanga kon bou ahi;
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 Leiset a Pathen Pathen lhentumte hi pachat umtah ahiuvin, amaho hi keidinga kagal lamkai le kakipa thanop napen ahiuve.
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Pathen dang ho nung jui a delle ho chu alung khamnao kibejing ding ahi. Amaho thisan a kilhaina ganthat a pang ka hilou ding, a pathen nu jong kahoupeh loudiu ahi.
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 Yahweh Pakai hi ka chan ding gou le ka phatthei channa khon chu ahi. Yahweh Pakaiyin ka ijakai eichintup peh e.
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Nangin neipeh gam jonghi gamphapen ahi, itobanga goupha kidang neipeh hitam!
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 Ijakai eihilla ka Yahweh Pakai chu keiman thangvah inge; janteng jong le avel in eigeldoh sah jin eihil jie.
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Yahweh Pakaiyin eiumpi danhi keiman hetna kanei jinge. Ama hi kakom'a naichakhatna um ahi ti kahen hijeh chun keima lungthomhao ponge.
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Hijeh hin keima kalung amongsellin chuleh kipanan kadimmin Pathen Pathen ka thangvah e.
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 Ajeh chu nangin thina mun a neidalha pon natin namitheng te jong lhankhuh a lhahlutsah pon nate.
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Nangin hinnalampi chu neimusah'in natin, neiumpi jal a kipana le nei umpina tonsot nopna chu nei pen nate.
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.