Salmos 145
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs VC
VC Versão Católica
1 Ka Pathen leh kalengpa Pathen nangma choi at inge, chule itih chan hijongleh nangma thangvah jinging kate.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Niseh a nangma ka thangvah jing ding, itihchan hijongleh nangma kavahchoi ding ahi.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Yahweh Pakai hi athupin, Ama bou thangvah dinga lom ahi; koiman athupina tejou ponte.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Akhang khanga mihem ten Yahweh Pakai natoh apachat jing diu, thil kidangtah tah nabol ho aphonjal diu ahi.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Yahweh Pakai nalal loupina kidang leh nathilbol datmo umtah ho giltah a kagel jing ding ahi.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Nathilbol gimnei ho hi mijouse kam'a kijadoh ding, keiman nathupi na ho ka phondoh ding ahi.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Kidangtah a naphatna thusim hi mijousen aseiphong diu, keiman jong nadihna thu hi kipahtah a vahchoila kasah ding ahi.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Yahweh Pakai hi milungset them leh hepina'a dim, lunghang vahlou; lungsetna long lou ahi.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Yahweh Pakai hi mijouse din aphai, Aman athilsem saho jouse chungah khotona lhingset apen ahi.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 O Yahweh Pakai, nasemsa jousen na henga kipathu asei diu, chule nanungjui dihtah jousen nathangvah diu ahi.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 ama hon na lenggam loupina asap phong diu, nathahatna atah-lang diu ahi.
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 ama hon natohdoh thil loupi ho mihem chate aseipeh diu, navaihomna lenggam loupi leh anatsat dan aphondoh peh diu ahi.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Ajeh chu na lenggam hi tonsot lenggam ahin, nangin akhang khanga vai nahop ding ahi.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Yahweh Pakaiyin alhuho athoudoh'in apohgih'in adelpha ho aphong dingin ahi. Aseidoh chan a kitah Yahweh Pakai ahin, atohna jousea lungset them ahi.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Mit jousen kinem tah in nangma lam ahin ven, nangman amaho ngaichat dungjuijin aneh diu napejin ahi.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Nangman nakhut namang chan, hinkho neijouse hi agilkel adangchah nau nasuh bulhinpeh jin ahi.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Yahweh Pakai hi atohna jousea kitahnan ajuijin, atohna chan'a ngailutna dim ahi.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Yahweh Pakai henga taote Aman anailut jingin, tahbeh a taote aumpi jingin ahi.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Aman gimna le jana neipumma ngaichatna neiho alolhinsah in, panpi ngaicha'a akanao angaipeh'in ahuhdoh jin ahi.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Yahweh Pakaiyin Ama ngailuho ahuhdoh jin, hinlah miphalou ho vang asumang jin ahi.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Keiman Yahweh Pakai chu ka thangvah jing ding, vannoi leisetna cheng jousen tonsot tonsot in Amin thangvah jing tauhen.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.