Salmos 144

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yahweh Pakai chu thangvah'un Ama chu kasongpi ahi. Aman kakhut teni hi galsatje dan eihil in, chule kakhut jung ho hi galsatna'a manchahje dan eihil ahi.
1 Bendito seja o Senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Ama hi eipanpi phapen leh kakulpi ahin, kahoidohna pal leh eihuhdohpa ahi. Chitin namtin anoijah akunsahji ahi.
2 meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.
3 O Yahweh Pakai, mihem hi ipi hija hibanga nagel-lut a, mihem chapa jeng jong ipi hija hibanga nakhohsah hitam?
3 Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?
4 Ajeh chu mihem hi hai khat seh a hing ahibouvin, ahin-nikho jong nisa-lep tobanga mangpai thei ahi bouve.
4 O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Yahweh Pakai vanho hinhong in hung kum lhan, molsang ho hi tham'in lang meikhun len mangsah in.
5 Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!
6 Kehchang len-dohsah inlang galmite thejalsah in! Nathalchang kap inlang jamsah soh hel in.
6 Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
7 Van'a kon'in nakhut hin lhang in, twithuh lah a konleh kagalmite thaneina'a kon'in nei huhdoh in.
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
8 Akam'un jou jeng aseijun, thudih kaseije atiuvin akihahsel un, hinlah jou jeng aseijun ahi.
8 cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 O ka Pathen Pathen, na henga lathah khat sange; selangdah jangsom kibut chu mangchan na vahchoila sange.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,
10 Ajeh chu nangman lengho galjona napen! Nalhacha David jong athi nading chemjam'a kon'in nahuhdoh jin ahi.
10 sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.
11 Neihuhdoh'in! Kagalmite thaneina'a kon'in neihuhdoh'in, akam un jou jeng aseijun; thutah kaseiding ahi tin akihahsel-un, hinlah jou jengseh aseijun ahi.
11 Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
12 Kachapa teu akhandon laijun thingphung phatah banginkhanlhit sah in, ka chanuteu jong leng inpi jemhoi dinga kisem khompi hoitah ho bang uhen.
12 Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.
13 Ka changpang jouseu jong lousoh jouse pum'in dimsoh hen, kaloujaova kagan chateu asang sang'in, sangsom som chan geijin pung hen.
13 Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossos campos;
14 Kagancha teu gai pha hen, veiset le apengsol um hih hel hen! Ka khopi sung jeng uva jong lung gim khoisat beihel hen.
14 os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!
15 Hitobang thilpha achunga lhung ho kipah uhen! chule a Pathen'u Pathen, Yahweh Pakai hikha nam mite chu kipah cheh'u hen!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.