Salmos 136
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yahweh Pakai chu aphat na ho jouse jeh in thangvah'un! Ajeh chu ami ngailutna dihtah hi tonsot gei a longlou ahi
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Semthu pathen ho, Pathen Pathen chu thangvahna peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Pakai ho Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ajeh chu Ami ngailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Ama bou hin thil loupi ki dangtah chu abolji ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 Thepna giltah a vanho hinsemdoh a Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 Twilah a leiset umsah pa chu thangvahna peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 Van'a kon a vah semdohpa chu thangvah'un. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 Nisan sun a vai ahom in ahi, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 Chuleh lha leh ahsi hon jan ah vai ahom un ahi.
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 Egypt gam a apeng masapen ho anathagam jeh'in Ama chu thangvahna peuvin. Ama mi ngailutna dihtah chu tonsot na longlou ahi.
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 Aman Egypt ma kon'in Israel ana puidoh'e, Ami ngailutna chu tonsot a longlou ahi.
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 Aman akhut thahatna leh aban thaneina pum in na atongin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 Twipi San sukhen a chu Ama ahi, thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 Aman Israel chu anapui galkai e, Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 Aman Pharaoh leh asepaite Twipi Sanlah a ana lehlut in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 Gamthip noi a amite apuigalkai jeh'in thangvah na peuvin, Am ingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 Leng thupitah tahho anajeplhuh jeh'in thangvahna peuvin, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 Aman leng thahat tah tah ho anathat gam in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 Sihon Amor lengpa; Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 Og Bashaan lengpa, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 Pathen Pathen'in hiche lengho gamchu agoulo din amite anapen ahi. Ami ngailutna chu tonsot a longlou ahi.
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 Asohte Israel ten gam tumbeh a alodiuva anapeh ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 Aman ihatmo nauvah eihin geldohjiu vin ahi. Amibngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 Aman igalmihou va kon'in eihuhdoh jiuvin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Aman hinkho neiho jouse dingin aneh achahdiu apejingin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Van Pathen Pathen chu thangvahna peuvin, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.