Salmos 132

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yahweh Pakai David hi athohgim na jouse pum in hin geldoh'in.
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas provações.
2 Aman Yahweh Pakai ah kitepna gimneitah in anase in ahi. Aman Israel Pathen Pathen ah kitepna ananeiyin ahi.
2 Lembra-te de como ele jurou ao e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “Keima kain ah cheponge, keima kicholdo ponge,
3 “Não entrarei na tenda em que moro, nem me deitarei no leito em que repouso;
4 keiman kamit kicholdo sah ponge ahilouleh kamit imutsah ponge,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Keiman ka Yahweh Pakai dinga inkhat sahna ding mun kamu kahsen, Israel Pathen Pathen a dingin muntheng kamu kahsen!”
5 enquanto eu não encontrar um lugar para o uma morada para o Poderoso de Jacó.”
6 Vetan hiche thing kong dinghi Ephrathah a aum'e ti kajaovin Jaar loujao dunga hiche mun hi kana mudoh tauve.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Yahweh Pakai chenna mun a cheu hitin akengphang bul ah chibai boh'u hite.
7 Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
8 O Yahweh Pakai thouvin nacholdona mun a chun luttan nathahat melchihna thingkong chutoh lutthatan.
8 Levanta-te, Senhor , e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder.
9 Nathempuhon chonphatna ponsil chu kisil uhen; nalhacha dihtah hon kipa la sauhen.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Nalhacha David khohsahna jal in, nathao nusa lengpa chu paidoh hih'in.
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites o teu ungido.
11 Yahweh Pakai chu David kom'ah akihahsel in, kitepna nunglah doh kit louhel dingin: “Keiman nachilhah khat nalaltouna a katousah ding ahi.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se desviará: “Farei com que no seu trono se assente um dos seus descendentes.
12 Nachilhah ten nang toh kakitepna leh ka Dan sem ho leh ka thuhil ho hi anit uva ahileh nalal touna hi chejom peh ding ahi,” ati.
12 Se os filhos de você guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os filhos deles se assentarão para sempre no seu trono.”
13 Ajeh chu Yahweh Pakaiyin Jerusalem hi a inn chenna mun dinga adeilhen ahi.
13 Pois o Senhor escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 “Hiche hi tonsot a kacholngah na munding ahi” anati. Keima hiche mun a hi kachending ahi, ajeh chu hiche hi kadeilhen inn chu ahi,
14 “Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois este é o meu desejo.
15 Keiman hiche khopi hi phatthei kaboh ding chuleh ijakai ka suhmang pehding ahi, keiman asunga um vaichate an kapehding,
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 athemputeu chonphatna pon kasilpeh ding, asoh dihtah hon kipa la asahdiu ahi,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Hiche mun a hi David thaneina khantousah ding, hiche kathaonupa hi kamite dinga thaomeivah hi ding,
17 Ali, farei brotar o poder de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 chuleh agalmite chu jumna le jachatna pon kasilpeh ding amavang leng loupitah kasosah ding ahi.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.