Salmos 129
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Kakhangdonlai a pat in kagalmiten eihin bolseuvin ahi. Israel pumpin hiche hi velsei uhen.
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 Kakhangdonlai a pat in kagalmiten eihin bolseuvin ahi, ahinla ama hon khatveicha eijoukha pouvin ahi.
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 Katungtun hi maha adiptauvin, loukhoipan lou akhoi chehlah lahtoh abahsah jengun ahi.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 Ahinla Yahweh Pakai chu aphatjeh'in miphalouhon khaova eikan nao eisutlhap peh tan ahi.
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 Koi hileh Jerusalem hot leh deimoa bol ho jouse chu jumthet in ki nunglekit'u henlang lhuhpiu hen.
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 Amaho hi panna bei inchung vum a hampa kehtobang, akhan kilhit masanga goplha tobang hiuhen.
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 Chang-at hon anotthap'u, chuleh chang kanhon adeimou hihen, chuleh hichelang hopa jousen, “Nachung uva Yahweh Pakai phattheiboh umhen keihon Yahweh Pakai mi in phatthei kahinboh uve” tin seihihbeh'u hen.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 Yahweh Pakaiyin phatthei na boh hen, Yahweh Pakai min'in nangma phatthei ka boh uve, chule nangman na lam jot na chun hichi mi ho chun phattheina chu sutang jou pou vin te.
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.