Salmos 127

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Insa-a hi Yahweh Pakai apan louleh, asahon mohseh a asah'u ahi. Khopi ngah'a hi Yahweh Pakai ajao louleh, khongah ho panna bei a hahkhovah ahiuve.
1 Canção gradual para Salomão. Exceto que o SENHOR edifique a casa, trabalham em vão aqueles que a edificam; se o SENHOR não guardar a cidade, em vão vigia o guarda.
2 Jingkah matah a nakipat uva jankhang gei a neh ding an holna a na natoh'u pan nabei ahi, ajeh chu Yahweh Pakaiyin angailut achate hi a-ihmut sung uva hi ijakai agontohpeh ahi bouve.
2 Em vão é para vós levantar cedo, repousar tarde, comer o pão da tristeza, pois assim ele dá ao seu amado o sono.
3 Veuvin, chatehi Yahweh Pakaiya kon a gou ahin, naobu sunga konna aga kimu jonghi kipa thilpeh ahi.
3 Eis que os filhos são herança do SENHOR, e o fruto do útero é a sua recompensa.
4 Khang don laija cha kineiho hi galsatpan akhutna thal changho akichoi tobang ahi.
4 Como as flechas estão na mão de um homem poderoso, assim são os filhos na juventude.
5 Thal chang abom dimsetna kipohpa anunnom ahi. Ama chu agalmite toh thutanna munna akimuto teng gal lel hilouhel ding ahi.
5 Feliz é o homem que tem sua aljava cheia deles; eles não serão envergonhados, mas falarão com os inimigos no portão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.