Salmos 127
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Insa-a hi Yahweh Pakai apan louleh, asahon mohseh a asah'u ahi. Khopi ngah'a hi Yahweh Pakai ajao louleh, khongah ho panna bei a hahkhovah ahiuve.
1 Se o SENHOR não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o SENHOR não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.
2 Jingkah matah a nakipat uva jankhang gei a neh ding an holna a na natoh'u pan nabei ahi, ajeh chu Yahweh Pakaiyin angailut achate hi a-ihmut sung uva hi ijakai agontohpeh ahi bouve.
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois assim dá ele aos seus amados o sono.
3 Veuvin, chatehi Yahweh Pakaiya kon a gou ahin, naobu sunga konna aga kimu jonghi kipa thilpeh ahi.
3 Eis que os filhos são herança do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão.
4 Khang don laija cha kineiho hi galsatpan akhutna thal changho akichoi tobang ahi.
4 Como flechas na mão de um homem poderoso, assim são os filhos da mocidade.
5 Thal chang abom dimsetna kipohpa anunnom ahi. Ama chu agalmite toh thutanna munna akimuto teng gal lel hilouhel ding ahi.
5 Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, mas falarão com os seus inimigos à porta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.