Salmos 127

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Insa-a hi Yahweh Pakai apan louleh, asahon mohseh a asah'u ahi. Khopi ngah'a hi Yahweh Pakai ajao louleh, khongah ho panna bei a hahkhovah ahiuve.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.
2 Jingkah matah a nakipat uva jankhang gei a neh ding an holna a na natoh'u pan nabei ahi, ajeh chu Yahweh Pakaiyin angailut achate hi a-ihmut sung uva hi ijakai agontohpeh ahi bouve.
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois ele supre aos seus amados enquanto dormem.
3 Veuvin, chatehi Yahweh Pakaiya kon a gou ahin, naobu sunga konna aga kimu jonghi kipa thilpeh ahi.
3 Eis que os filhos são herança da parte do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão.
4 Khang don laija cha kineiho hi galsatpan akhutna thal changho akichoi tobang ahi.
4 Como flechas na mão dum homem valente, assim os filhos da mocidade.
5 Thal chang abom dimsetna kipohpa anunnom ahi. Ama chu agalmite toh thutanna munna akimuto teng gal lel hilouhel ding ahi.
5 Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.