Salmos 127

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Insa-a hi Yahweh Pakai apan louleh, asahon mohseh a asah'u ahi. Khopi ngah'a hi Yahweh Pakai ajao louleh, khongah ho panna bei a hahkhovah ahiuve.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o em vão vigia a sentinela.
2 Jingkah matah a nakipat uva jankhang gei a neh ding an holna a na natoh'u pan nabei ahi, ajeh chu Yahweh Pakaiyin angailut achate hi a-ihmut sung uva hi ijakai agontohpeh ahi bouve.
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão que penosamente granjeastes; aos seus amados ele o dá enquanto dormem.
3 Veuvin, chatehi Yahweh Pakaiya kon a gou ahin, naobu sunga konna aga kimu jonghi kipa thilpeh ahi.
3 Herança do Senhor são os filhos; o fruto do ventre, seu galardão.
4 Khang don laija cha kineiho hi galsatpan akhutna thal changho akichoi tobang ahi.
4 Como flechas na mão do guerreiro, assim os filhos da mocidade.
5 Thal chang abom dimsetna kipohpa anunnom ahi. Ama chu agalmite toh thutanna munna akimuto teng gal lel hilouhel ding ahi.
5 Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando pleitear com os inimigos à porta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.