Provérbios 9
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Chihna kiti hin a-in akisahdoh in, khompi sagi jen atungdoh tan ahi.
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 Chihna kiti hin, neh le chah ding gancha phabep akitha jin, lengpitwi jong lhumkeijin ahel-in, chule chihna kiti hin anneh na ding dokhang jeng jong atungdoh tan ahi.
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 Munsang laija kon'in khopi sung mihoa kon chun, mikou din asohte asol in ahi.
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 Koi hileh milham a um jouse, “Kakom'a hung hen,” tin akousah in ahi. Chule koi hileh alungthim bei tapou chu, kou-un, ati.
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 “hungun, kaneh ding khel in neuvin, kadon ding khel in lengpitwi don un.
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Milham in um hih un, giltah in hetkhenna neijin hinkho mang un,” ati.
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 Mi munem'a noisea, adih bolsah tei ding gopan jong kisuh khahna aneilo-bep ahi.
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Hijeh chun mi munem pum-a adih bolsah tei ding go-hih in, ajeh chu nahin mudalo thei ahi. Hinlah miching chu hil lechun nangailua pang jo-ding ahi.
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Miching chu nahil chan'a ching cheh cheh ding, hibang chun mikitah jong nahil chan'a ching cheh ding ahi.
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 Yahweh Pakai ginna hi chihna bulpi ahin, mithengpa hetna nei chan chun giltah a thu ahetdoh ahi.
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 Ajeh chu keima jal'a na hinkho sao chom ding, na hinkho sunga nakum jong kibe tei ding ahi.
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 Na chihna chu nangma goh-keuseh ding ahin, midang noisena nanei le mona chu na changseh a nakipoh ding ahi.
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 Numei ngol kiti chu akam tam in, amanu chu panna bei le jum helou ahi.
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 Amanu chu a-in kot phunga atoujin, kholai jenga jong mundoh lai a bou atoujin ahi.
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 Amanun mi ama kincheh a kisalel akom'a hung kijot ho chu “akou jin,”
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 Chule milham ho kom'a chun kakom'a hungun tin, akouvin, lungthim beija um jouse tin akoujin ahi.
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 “Aguh'a kidon twi hi alhum in, aguh a kineji changlhah jong lungkim umtah ahi,” ati.
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 Hinlah golhangpa chun hiche mun hi thina ahi ti, aheji pon, numeinu insunga lhung jinhon jong noimi-gam mithi kholna'a lhalut ahilam-u, akihet phahji tapouve.
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.