Levítico 12

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hiti hin Pakaiyin Mose henga aseijin,
1 O Senhor disse a Moisés: "Dize aos israelitas o seguinte:
2 Israel chate jouse jah a hiti hin seipeh in. Numei khat in nao avop a anavah lhah a nao chu pasal ahileh, hiche numeinu chu athinei pet banga, nisagi sung aboh a um ding ahi.
2 quando uma mulher der à luz um menino será impura durante sete dias, como nos dias de sua menstruação.
3 Hitobanga chu niget lhinni le achapa chu chep kitan ding ahi.
3 No oitavo dia far-se-á a circuncisão do menino.
4 Chujou teng hiche numeinu chu athisan a konna thenso kinbolna dinga ni somthum le nithum hitia chu um ding; hiche kitepna nikho sunga chu hiche numeinu chun thil theng khat jong atoh khah louding, Hou-In munthenga jong lut louding ahi.
4 Ela ficará ainda trinta e três dias no sangue de sua purificação; não tocará coisa alguma santa, e não irá ao santuário até que se acabem os dias de sua purificação.
5 Hiche numei chun cha ahin a numei ahileh, athinei phat bang banga hapta ni kah atheng louva um ding; chujou teng athisana konna thensona dia nisom le nigup angai banga anga ding ahi.
5 Se ela der á luz uma menina, será impura durante duas semanas, como nos dias de sua menstruação, e ficará sessenta e seis dias no sangue de sua purificação.
6 Chapa pen dol hihen lang chanu pen dola hijongleh jechang ding numeinu kithensona nikho jat alhin teng, hiche numeinu chun kikhop khomna ponbuh kotbula chu, thempu henga pumgo maicham thilto dinga kum khat lhing kelngoi ahin kai ding, chule chonset maicham thilto dinga vapal nou ahin choi tha ding ahi.
6 Cumpridos esses dias, por um filho ou por uma filha, apresentará ao sacerdote, à entrada da tenda de reunião, um cordeiro de um ano em holocausto, e um pombinho ou uma rola em sacrifícios pelo pecado.
7 Chuteng numei naosen neinu dia thempu pan kithoina dinga Pakai henga atodoh peh ding, chule numei nu chu athisan lonna a konna athenga um bep ding ahi. Hiche dan hi numei chanu le chapa hing thei jouse dinga dan ahi.
7 O sacerdote os oferecerá ao Senhor, e fará a expiação por ela, que será purificada do fluxo de seu sangue. Tal é a lei relativa à mulher que dá à luz um menino ou uma menina.
8 Hiche numei chanei nu chun kelngoinou anei louva ahileh, vakhu nou ni pumgo maicham thiltoa anei ding, hiche lah a adang khat chu chonset maicham thilto a ding, chuteng thempu pan amanu dinga kithoina asempeh a athenga um ding ahi.
8 Se as suas posses não lhe permitirem trazer um cordeiro, tomará duas rolas ou dois pombinhos, uma para o holocausto e outro para o sacrifício pelo pecado. O sacerdote fará por ela a expiação, e será purificada".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.