Jó 36
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs VC
VC Versão Católica
1 Elihu in athusei ajom nalaijin:
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
2 Thutah muchet sah ding kanei nahlai jeh in seibe kit nalai inge, ijeh inem itile Pathen thalhenga seiding kanei nalaije.
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
3 Keiman eisempa chonphatna thu giltah a nelna kapeh ding ahi.
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
4 Keima hetna bukim nei kahi jeh in thutah tailou thudang imacha keiman kaseipoi.
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
5 Pathen chu hatchungnung pa ahin, ahinlah aman koima isah louvin abolpoi. Ama chu thaneina leh thil hetkhen themna akopto a hatchungnung pa ahi.
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
6 Aman migilou ahinghoi jipon, ahinlah suhgentheija umho chu them achan ji'e.
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
7 Aman nolna bei miho a kon'in amit ahei mang ngaipoi, ahinlah laltouna a leng ho toh atoukhom sah jin chuleh a imatih channa din achoisang ji'e.
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
8 Thihkol a ana kihen hihen lang chuleh gentheina a chu kha ana hijongleu,
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
9 Aman akiletsah nau amuchet sah jin, chuleh achonset nau avetsah ji'e.
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
10 Alungthim u alahmang peh in, chule thilse a konna akilehei nadiu thupeh apejin ahi.
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
11 ama hon thu ngaiju hen, chuleh athusei ngaipeh ule ahinkho lhum kei uva khantouna jousea phatthei kiboh diu ahi.
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
12 Ahinlah athusei ngai ding anoplou uleh amaho chemjam a kithat ding ahin, chuleh hetna lhahsam jeh a thidiu ahi.
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
13 Ijeh inem itile Pathen neiloute chu lunghan nan adimset un, aman a engbol teng u jongleh nei kithopiuvin tia kou ding chu anom ji pouve.
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
14 Ahinkhou chonchatvai na a aman jou nung uleh khangdong cha chan athijiuvin ahi.
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
15 Ahinlah agenthei thoh jeh u chun aman ahuhdoh jiuvin ahi. Ijeh inem itile agenthei nauva kon thungaije ahiljin ahi.
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
16 Job Pathen'in vangsetna ho a kon'in napui doh in lungnat naho a kon'in ongthol tah in nahoijin, nadokhang chungah anpha pha nalui doh peh e.
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
17 Ahinlah nangin Pathen neiloute thu kitan ding kichat nan nadim in, lungkham hih in thutanna leh thudih a thutanna chu machal jing ding ahi.
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
18 Ahin kivephan, achuti louleh nei le gou vin nalhem lha khantin nehguh kilah jeh in nang leh nang chonse hih in.
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
19 Nanei leh nagou ahilou le thahat tah a nakihabol naho chun lung gentheina jouse a konna nahoidoh jou ding hinam?
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
20 Jan hunglhun kal ngahlel hih in, ijeh inem itile hichu mihem te kisuhmang nading jan ahi bouve.
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
21 Kiging phan thilse a kon'in kileheijin, chonsetna hinkho a konna nahoidoh nadinga Pathen'in hiche gentheina ho hi ahin lhunsah ahi.
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
22 Ven Pathen hi thahat chungnung ahin ama tobang mihil thei ding koi um'em?
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
23 Koimachan hiche hi nabol ding ahi atithei pon , ahilouleh nabolkhel tai tia seithei ding chu,
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
24 Hiche ho khel chun athil bolthei thahatna chu achoian un, vahchoina la ho asauve.
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
25 gamla tah ahijeng vang'in hiche ho chu mijousen amucheh uve.
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
26 Ven Pathen hi eihon ihet sang uvin aloupi jon amakum ho chu sim jou hilou ahi.
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
27 Aman twi chu ahu in achop touvin chuleh chuti chun alhitheng in go asosah kit e.
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
28 Meilah a kon'in go ahin sung lhan, chuleh mijousen aphatchom pi ji'e.
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
29 Meilom hung kijel ji khu kon ahet theija chule vanna vanging kithong jeju a akitol lele khu kon ahetdoh jou ding ham?
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
30 Ven ama kimvel a kolphe khu iti avahsah ji a, chule twikhanglen to geija avahsah khu iti ham?
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
31 Hiche athahat athil boltheina ho a hi mihem te avah khang ji a nehle chah neng jeng junga apeh ji ahi.
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
32 Aman akhut in keh chang aki choijin chuleh adoina laitah a chudin aseplha jin ahi.
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
33 Hiche van gin chun ahina aphondoh a huipi gopi chun alunghan alungsatna chu aphondoh ahi.
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.