Jó 23
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hichun Job in aseikit in:
1 Então Jó respondeu:
2 Kakiphinna tuni chan geijin akhoh cheh cheh in chule pendoh louding hatah in kagoi.
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 Keiman Pathen ama umna bouseh kahol doh thei hileh keima athutanna munna kache ding ahi.
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 Kachung chang thu hi kaluidoh a chuleh kaki phin a thu kasei ding ahi.
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 Chutengleh keiman eidonbutna kangaija chuleh kakom'a ipi asei ham ti kahetdoh ding ahi.
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 Athahatna jousea chu keima einel ding ham? Ahipoi aman ngainom umtah a eidonbut ding ahi.
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 Milungtheng ho chun ama toh ngaito khom theijun tin hijeh a chu keima thutanna'a konna a itih a dinga lhadoh a kaum ding ahitai.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 Solama kachen ahin hiche mun a chun ama anaumpon, lhumlam a kachen ahinlah ama kaga mu poi.
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 Sahlang gam kahol in kaga mu joupoi, ijeh inem itile ama kisel ah ahi. Keiman lhanglang gam kaven ahinlah ama akisel mangah ahitai.
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 Ahin aman hoiya kache ahen ahi, chuleh aman ei patep tengleh sana thengsel banga kahung doh ding ahi.
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 Ijeh inem itile Pathen lampi a um kahin kihei mang louhel a alampi chu kajui ahi.
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 Athupeh a kon'in kapotdoh khapon ahinlah niseh anneh twidon sangin athusei ho gou khol in kaki khol e.
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 Ahinlah aman khatvei kigel lhahna anei tengleh koipen in alungthim akhelsah thei ding ham? Aman abol nomchan chu ipi hijongleh abol jing ding ahi.
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 Hijeh a chu ipi hijongleh kachunga kathilgon jouse chu eibol doh peh a kavanga ana umsa chu aman athuneina noija akoi ding ahi.
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Datmo louhel in ama aum tengleh kaki cha behseh jin hiche ho kagel tengleh kaki cha behseh ji e.
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 Pathen'in kalung anat sah in lungchang nan eisem in Hatchungnung pa chun ei tijat sah e.
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Muthim in ei umkim vellin athimdan seijou lou chu muntin'a aum'e.
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.