Esdras 2
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs VC
VC Versão Católica
1 Mihem hijatpi hi gamsung mi sohchanna a konna hung kinungle kit ho chu ahiuvin, amaho hi Babylon lengpa Nebuchadnezzar kitipan sohchang dinga anakai mangho chu ahiuve, abonchauvin amaho hi Judah gamsunga Jerusalem khopi lamma ahung kile uvin ama ama khosung cheh a akile kit tauvin ahi.
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 Miho chu Zeubbabel leh Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum chule Ba’anah lamkai nan ahung kitol uvin ahi. Israel mite amijat mong mong chu;
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 Parosh chate mihem sangnile jakhat toh som sagi le ni ahiuvin,
3 filhos de Faros: 2.172;
4 Saphatiah chate chu mihem jathum toh som sagi le ni ahiuve.
4 filhos de Safatias: 372;
5 Arah chate chu jasagi le somsagile nga ahiuve.
5 filhos de Area: 775;
6 Pahath’moab chapa teni Jeshua le Joab chate chu sangni le jaget toh som le ni ahiuvin ahi.
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 Elam chate chu sangkhat le jani toh som nga le li ahiuve.
7 filhos de Elão: 1.254;
8 Zattu chate chu jako le somli le nga ahiuve
8 filhos de Zetua: 945;
9 Zaccai chae chu jasagi le somgup alhing uvin ahi.
9 filhos de Zacai: 760;
10 Bani chate chu jagup le somli le ni ahiuve.
10 filhos de Bani: 642;
11 Bebai chate chu jagup le somni le thum ahiuve.
11 filhos de Bebai: 623;
12 Azgad chate chu sangkhat le ja it oh somni le ni alhing uvin ahi.
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 Adoni’kam chate chu jagup le somgup le gup ahiuve.
13 filhos de Adonicão: 666;
14 Big’vai chate chu sangni le somnga le gup ahiuve.
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 Adin chate chu ail le som nga le li ahiuve.
15 filhos de Adin: 454;
16 Ater chate chu Hezeki’ah chate chengse ahiuvin, mihem somko le get bou ahiuvin ahi.
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 Be’zai chate chu jathum le somni le thum ahiuve.
17 filhos de Besai: 323;
18 Jorah chate chu jakhat le somle ni ahiuve.
18 filhos de Jora: 112;
19 Hashum chate chu jani le somni le thum ahiuve.
19 filhos de Hasum: 223;
20 Gibbar chate chu somko le nga bou ahiuve.
20 homens de Gabaon: 95;
21 Bethlehem chate chu jakhat le somni le thum ahiuve.
21 filhos de Belém: 123;
22 Neto’phah mite chu somnga le gup ahiuve.
22 homens de Netofa: 56;
23 Anathoth mite chu jakhat le somni le get ahiuve.
23 homens de Anatot: 128;
24 Beth-azmaveth chate chu somli le ni ahiuve.
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 Kiriath-jearim chate chu Kephi’rah le Beeroth chate ahiuvin, mihem jasagi le somli le thum alhing uve.
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 Ramah le Geba chate chu jagup le somni le khat ahiuve.
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 Micmash mite chu jakhat le somni le ni ma ahiuve.
27 homens de Macmas: 122;
28 Bethal mite leh Ai mite chu jani le somni le thum ahiuve.
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 Nebo gam mite chu somnga le ni ahiuve.
29 filhos de Nebo: 52;
30 Magbish gam mite chu jakhat le somnga le gup ahiuve.
30 filhos de Megbis: 156;
31 Elam gam mite jong chu sangkhat le jani toh,somnga le li ahiuve.
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 Harim gam mite chu jathum le somni ahiuve.
32 filhos de Harim: 320;
33 Lod, Hadid le Ono gam mite chu mihem jasagi le somni le nga ahiuve.
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 Jericho gam mite chu jathum le somli le nga ahiuve.
34 filhos de Jericó: 345;
35 Sena’ah gam mite chu sangthum le jagup toh somthum alhing uvin ahi.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Thempu ho chu ahile: Jedai’ah insung mite chu Jeshua insungmite abonchauvin mihem jako le somsagi le thum ahiuve.
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 Immer insung mite chu sangkhat le somnga le ni ahiuve.
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 Pashhur insung mite chu sangkhat le jani toh, somli le sagi alhing uve.
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 Harim insung mite chu sangkhat le somle sagi ahiuve.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Levi te sohchanna a konna hung kile chengse chu Jeshua le Kadmi-el (Hodaviah insung mi) chu somsagi le li ahiuve.
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 Lathem Asaph Insung mite ho chu jakhat le somni le get ahiuve.
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 Kelkot ngah’ a pang Shallum chate leh Ater chate, Talmon chate, Akkub chate, Hatita chate, chuleh Sho’bai chate abon chaovin jakhat le somthum le ko alhing uvin ahi.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Hou-In lhacha a pangho chu : Ziha chate, Hasu’pha chate, Tabba’oth chate,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 Keros chate, Si’aha chate, Padon chate,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 Lebanah chate, Hag’abah chate, Akkub chate,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 Hagab chate, Shamlai chate, Hanan chate,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 Giddel chate, Gahar chate, Re-ai’ah chate,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 Rezin chate , Neko’da chate, Gazzam chate,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 Uzza chate, Pase’ah chate, Besai chate,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 Asnah chate, Meu’nim chate, Nephusim chate,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 Bakbuk chate,Haku’pha chate, Harhur chate,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 Bazluth chate, Mehi’da chate, Harsha chate,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 Barkos chate, Sis’era chate, Temah chate,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 Nezi’ah chate chule Hati’pha chate ahiuve
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Solomon lhacha a pang ho chilhah ho chu: So’tai chate, Hasso’phereth chate, Peru’da chate,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 Ja’alah chate, Darkon chate, Giddel chate,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 Shephati’ah chate, Hattil chate, Pokereth-hezzebaim chate chule Ami chate ahiuve
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Hou-In lhacha a pang ho le Solomon sohte alhacha chengse chu mi jathumle som ko le ni alhing uvin ahi.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Israel mi hiuvam hilou hiuvam kihetoh jou talou, chulecama hon jong apu apau insung lhah a aki khailhah nau kichen tah a seitheilou ho chu anoiya chengse hi Tel-me’lah a hung kon, Tel-har’shaa konna hung, Kerub a konna hung, Addan a konna hung, chule Immer a konna Judah gam a kile dia hung ahiuve.
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 Ama ho chu Delai’ah chate, Tobi’ah chate, Neko’da chate ahiuvin, abonin jagup le somnga le ni alhing uve.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Chujongleh thempu thum insung mi akile lah jao ho chu – Habai’ah, Hakkoz chule Barzil’lai ho chu ahiuve. (Barzillai hin Gilead mi Barzillai kitipa chanu ho khat aki chen pi jeh a amin hiche Barzil’laiya konna hi Barzil’lai akisah ahi.)
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Mi hijat chun phunggui thusim kijihna ah chun aminu akihol’uvin, ahinlah amin’u akimudoh jou pouvin; hijeh chun amaho hi aboh in akikoiyin thempu ho lah a kon'in aladoh tauve.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Gam vaipo a pang pan jong thilto theng chungnung chu aneh theilou na diuvin ajah uva aseipeh tai, thempu khat’ in Urim le Thummin aman a phun asan masang a aneh theilou diuvin ahil tan ahi.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Sohchang a hungkile mihem pumpi chu abonchauvin mihem sangsom li le sangni toh, ja thumle som gup alhing uvin ahi;
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 Hiche hi asohteu pasal numei kisimtha lou lai ahi, asohteu chu sang sagi le ja thum toh, som thumle sagi ahiuvin; alah-uva hin lathem cheh pasal le numei ja ni aumin ahi.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 ama hon sakol jasagi le somthum le gup, asakolpol jong ja ni le som li le nga;
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 Sa-ngong sao jong ja li le som thumle nga, sangan te jong sang gup le ja sagi toh chule som ni, amaho toh kilhon tha dingin akipuijun ahi.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Jerusalem khopia Pakai Hou-In ahung lhun phat’uvin phung sunga upa phabep’in jong Pathen Hou-In chu akisah na mun mama’a sahdoh kittei na din deichom’a thanop’a thilto abol tauvin ahi.
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 Amaho hin ato jou khamcheh-in natohna dingin, thil kholna insunga atohdoh-uvin ahileh sana daric sang somgup le sangkhat toh, dangka min'a sang-nga alhingin, thempuho kivonna ding ponsil jakhat toh atohdoh un ahi.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Thempuho leh Leviho, chule mipi phabep jong Jerusalem khopi sung dunga aching uvin ahi. Lathemho leh kelkotngah apang ho, Hou-In lhacha ho vang chu ama ama khosung cheh a achenguvin, chuleh Israel mipumpi jong akho akhouva akichen sohkei tauvin ahi.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.