Atos 6
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs VC
VC Versão Católica
1 Ahin aniseh a atahsan akibe jing phat in alah uva phunnoina le kilunglhaito louna aumdoh tan, hichun Greek pao tho atahsan ho chun Hebrew pao tho atahsan hon niseh a neh le chah kihopna a meithaiho akhohsah pouve tin aphunnoi tauvin ahi.
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 Chuin solchah som le ni ho chun atahsan ho chu abonchauvin akoukhom uvin, “Keiho solchah ho hin Pathen thuhilna a phat kaman diu ahin neh le chah a hi kaboi louding dol u ahi.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 Hijeh chun sopi te ho, nang hon jaumtah, lhagao le chihna a dim mi sagi lhengdoh uvin lang amaho chu neh leh chah a mo kapohsah dingu ahi.
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 Chutileh keiho solchah ho hin taona le Pathen thuhil'a phat kaman thei dingu ahi,” atiuvin ahi.
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 Abonchauvin hiche lunggel chu pha asauvin chuin, Stephen (tahsanna le lhagaova dim mipa), Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, le Antioch mi Nicolas (Judah te tahsana sang masaloi) ho chu hiche panmun loding chun alhengdoh tauvin ahi.
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Chuin hiche mi sagi kilhengdoh ho chu solchah ho henga ahin puilut uvin ahileh solchah hon achung uva khut angamun ataopeh tauvin ahi.
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 Chuti chun Pathen thu chu amachal jingin atahsan mi hatah in akibe jingin, chule Juda te thempuho jong tamtah ajau uvin ahi.
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 Chuin Stephen chun, Pathen lungsetna le thaneina dimset in thil kidang le melchihna tampi mipi ho masanga abol in ahi.
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 Ahin nikhat chu chamlhat miho kikhop khomna a kon'in mi phabep, amaho chu Cyrene, Alexandria, Cilicia, le Asia gam'a konna Judah mi ahiuvin amaho chu ahungun Stephen chu ahung kinelpi tauvin ahi.
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 Ahin Stephen in chihna le Lhagao dimset puma aseidoh thucheng anga chun koima adingjou pouvin ahi.
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 Chuin ama hon mipi themkhat atildoh un amaho kom'a chun Stephen in “Mose le Pathen ataitom,” thu kajauve atiuvin ahi.
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 Hiche asei uchun mipi chu alung handoh sah-uvin, chuin upaho leh houdan thuhil ho chun Stephen chu aman uvin vaipoloi anga ahin puilut un ahi.
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 Chuin jouthu hettohsahna asemun, “Hiche mipa hin Hou-In theng douna le Mose dan dounan thu aseiyin,
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 Chule Nazareth Jesu chun Hou-In hi ahin suhchim ding chule Mose'n eipeh u dan jong akhel ding ahi” tia asei kajauve, atiuvin ahi.
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 Hiche pettah chun vaipo loiho jouse chun Stephen chu ave sohkeiyun ahi, ajeh chu Stephen maiso chu vantil ho mai banga vahset ahi.
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.