Atos 24

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chuin ni nga jouvin gamvaipo henga Paul ahehset nau thusei dingin Thempu Chungnung Ananias le Juda te upa phabep chule Tertullus kiti minelkal them chu ahunglhung tauvin ahi.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Chuin Paul chu ahin puilut uvin ahile Tertullus chun gamvaipo henga Paul hehna thu hitin ahin seitan ahi: “Nangma vaihom themna le nangma jal'a keiho Juda te hi phat sottah lungmonga um kahiuve.”
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 “O Lal chungnung, hiche ho jeh hin keiho kakipah lheh jeng uve.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Ahin nangma kalungjin sah nompoi hijeh chun nei lungset inlang phat chom chakhat neingai peh in tia kahung tao ahi.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 Hiche pa hi phatseh a Juda te umna jousea boina semjing kei mi ahi kamudoh un, chule thuhillhem Nazareth Jesu chon a chon ho lamkai pipu ahi ti kamudoh uve.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 Chukit jong le kamat uva chu aman Hou-In jong suhboh ding agot ahi.
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 Keihon keiho dan dungjuiya athu katan got u ahin, hinlah sepai jalamkai Lysias in thahat san'a kakhut uva konna ahung puidoh ahi.
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Kaheh nau hi nangma tah in dong lechun adihtah chu namat doh ding ahi,” atin ahi.
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Chuin Judah mi adang ho jong chun Tertullus in asei jouse adih ahi atiuvin ahi.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Chuin gamvaipo chun Paul jong thu asei sah in, chuin Paul in, “Pu, kum tamtah Juda te chunga thutan'a hung pang nahi kahen, hijeh chun na masanga kipah tah in kaki hkonna thu seiying kate.
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Jerusalem'a Pathen hou dinga kahung lhun jouva pat ni som le ni jong lhing loulai ahi hi nahetdoh jeng ding ahi.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Eihehse ho hin Hou-In'a mitoh kakinel na jong amu naisai lou diu ahin, kikhopna in ahilou le khopi lamlhong lah a boina kasem jong amukhah lou dingu ahi.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 Hiche mihon eihehset nau hi khat cha aphotchet na apeh theilou dingu ahi.”
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 Ahin hou dihlou lamkai ahi atiu vang chu kanom'e, ajeh chu kapu kapa teuvin ana hou Pathen chu kahou ahin, Juda te dan le themgao lekhabua kisun jouse dihtah a katahsan ahi.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 Amaho kinepna banga keijong Pathen'in nikhat le midih le midihlou ahin kaithou kit ding ahi tia kinem kahi.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Hiche jeh a hi mijouse le Pathen anga dihtah a hinkho man ding kagot jing ahi.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 Chuin kum tamtah jouvin kamite kithopina sum peding le Pathen kom'a kilhaina bol dingin Jerusalem'a kahung kilen ahileh,
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 Hou-In sunga kauma ka kisuhtheng chu eihehse hon amu uvin, hiche pet a chu kavel'a mipi jong umlou ahin boina ima jong aumpon ahi.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Ahin Asia gamsunga konna Judaho mi phabep umu ahi, chule amaho chu kei hehsetna ding hola um jing'u ahi!
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 Juda te hou vaipoloi hon kachunga ipi chonsetna amu uham hiche miho hi dongin,
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Thilkhat bouseh “thokit thudol katahsan jeh a tunia na angsung uva kachung thu kikhol ahi,” tia kasap tailou adang ima namu lou dingu ahi.
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Chuche tahsanna lampi thudol hethem tah ahitoh kilhonin, Felix chun phat asuh saobe in, “Vaipipo Lysias hung lhun kah in khongaiyun, ama ahung tengleh nathuu ngaito chen nange,” ati.
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Chuin sepai jalamkaipa kom'a chun, “Paul chu songkul'a koiyun lang ahin aloi agol hon avila angaichat ho abolpeh theina dingun phalna peuvin,” ati.
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Nichomkhat jouvin Felix chu ajinu Juda numei Drusilla toh ahung kit in, chuin Paul chu aga kousah lhonin Paul in Jesu Christa tahsan thudol asei chu angai lhonin ahi.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Chuin Paul in chondihna le eima chang kitim hat chule khonunga hunglhung ding thutanna thu asei ajah phat chun Felix chu ahung kicha tan, “Tun chen lang, phat gomkom aum tengleh kahin koukit ding nahi,” tin asoldoh tan ahi.
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Chujongleh Paul chun sum eithimpeh khante tin, akouloi loijin ahoupi jing jin ahi.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Chutia kumni ache jouvin, Porcius Festus in Felix panmun chu alotan, chule Felix in Juda te lung ahol jeh chun Paul chu songkul'a akhum in adalha tan ahi.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.