Apocalipse 9
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Chujou chun vantil anga na chun asumkon amut in ahileh van'a konna ahsi khat leiset a ahung lenlhah kamun, chule ama chun amongbei onghom kot-heh chu achoiyin ahi.
1 O quinto anjo tocou a sua trombeta, e vi uma estrela que havia caído do céu sobre a terra. À estrela foi dada a chave do poço do Abismo.
2 Aman hichu ahon a ahileh meilhum nasatah a konna hungpot tobang meikhu ahungdoh in, chule nisavah le hui chu meikhua kon'in avomsoh jengin ahi.
2 Quando ela abriu o Abismo, subiu dele fumaça como a de uma gigantesca fornalha. O sol e o céu escureceram com a fumaça que saía do abismo.
3 Chujouvin meikhua pat in khaokho ho ahung potdoh uvin, chule leiset a ahung kumlha uvin chule amaho chu aipi mide natna thaneina kipeuva ahi.
3 Da fumaça saíram gafanhotos que vieram sobre a terra, e lhes foi dado poder como o dos escorpiões da terra.
4 Amaho chun hampa ahilouleh anche phung ahilouleh thingphung ho asuhset lou dingu, amavang mihemho Pathen mohor achalpang uva kinam ding nomlou ho asuh genthei dingu ahi.
4 Eles receberam ordens para não causar dano nem à relva da terra nem a qualquer planta ou árvore, mas apenas àqueles que não tinham o selo de Deus na testa.
5 Amaho chun athalou dingu ahivanga lha-nga jen asuhgim dingu, aipin amidena natna a chu amaho adenat uva agimbol dingu ahiye.
5 Não lhes foi dado poder para matá-los, mas sim para causar-lhes tormento durante cinco meses. A agonia que eles sofreram era como a da picada do escorpião.
6 Chuche lai le chun mihon thina ahol dingu ahiala amu joulou dingu ahi. Ama hon thina angaichat lheh dingu ahiala thina chu amahoa konna jammang ding ahitai!
6 Naqueles dias os homens procurarão a morte, mas não a encontrarão; desejarão morrer, mas a morte fugirá deles.
7 Khaokho ho chu sakol ho galsatna mun'a dinga kigo tobang ahiuve. Amaho chun aluchunguva sana lallukhuh tobang aneiyun, chule amaiyu chu mihem mai tobang ahi.
7 Os gafanhotos pareciam cavalos preparados para a batalha. Tinham sobre a cabeça algo como coroas de ouro, e o rosto deles parecia rosto humano.
8 Amaho chun alu uvah numei sam tobang apu uvin chule ahau chu keipi-bahkai ha tobang ahi.
8 Os cabelos deles eram como os de mulheres e os dentes como os de leão.
9 Ama hon galvon akivonu chu thih a kisem ahi chule alhavingu hugin chu sakol kangtalai chunga touva galsatna mun del galmi tobang ahiuve.
9 Tinham couraças como couraças de ferro, e o som das suas asas era como o barulho de muitos cavalos e carruagens correndo para a batalha.
10 Ama hon mei aneiyu chun aipi midena tobang gu aneiyun, chule lha-nga jen miho chu suhgim theina thaneina aneiyuve.
10 Tinham caudas e ferrões como de escorpiões, e na cauda tinham poder para causar tormento aos homens durante cinco meses.
11 Alengpau chu amongbei lei-onga hung kondoh vantil chu ahi; amin chu Hebrew paovin Abaddon akitin, chule Greek paovin Apollyon akitin–Asumang pa tina ahi.
11 Tinham um rei sobre eles, o anjo do Abismo, cujo nome, em hebraico, é Abadom, e, em grego, Apoliom.
12 Kichat tijat umtah akhatna chu kichaiya ahitai, hinla ven, kichat tijat umtah ni hung be ding ahi!
12 O primeiro ai passou; dois outros ais ainda estão por vir.
13 Chuphat in vantil agupna chun asumkon amut in ahileh, keiman Pathen angsunga kikoi sana maicham ki-li umna mun'a kon'in aw khat ahung gin doh kajan ahi.
13 O sexto anjo tocou a sua trombeta, e ouvi uma voz que vinha das pontas do altar de ouro que está diante de Deus.
14 Chule aw chun sumkon kichoi vantil agupna jah a, “Euphrates Vadung lentah a kihen vantil-liho chu lhadoh in,” ati.
14 Ela disse ao sexto anjo que tinha a trombeta: "Solte os quatro anjos que estão amarrados junto ao grande rio Eufrates".
15 Chuphat in vantil-liho, hiche phat a chule anikho le alha chule akum sungsea dinga leiset chunga miho hop-thum'a hop-khat that dinga kigongsaho chu alhadoh tauve.
15 Os quatro anjos, que estavam preparados para aquela hora, dia, mês e ano, foram soltos para matar um terço da humanidade.
16 Keiman sepaihon amijat u chu kajan, hichu sakol chunga tou niel-jani alhing uve.
16 O número dos cavaleiros que compunham os exércitos era de duzentos milhões; eu ouvi o seu número.
17 Chule kamitlha a chun keiman sakol ho le achung uva touho kamun ahi. Achunga touho chun galvon aki-ah uchu asanthip le adumvom chule a-eng ahije. Sakol ho chu aluchangu keipi-bahkai tobang, chule akam uva konna mei le meikhu chule kath kihal deujeju tobang ahung potdoh e.
17 Os cavalos e os cavaleiros que vi em minha visão tinham este aspecto: as suas couraças eram vermelhas como o fogo, azul-escuras, e amarelas como o enxofre. A cabeça dos cavalos parecia a cabeça de um leão, e da boca lançavam fogo, fumaça e enxofre.
18 Hiche gamna hise thum-ho: meikong le meikhu chule kath kihal deujeju tobang hiche sakol ho kam'a kon'in ahung potdoh in ahileh leiset chunga miho chu athat tan ahi.
18 Um terço da humanidade foi morto pelas três pragas de fogo, fumaça e enxofre que saíam das suas bocas.
19 Amaho thaneina chu akam uva le amei uva uma ahi. Ijeh inem itileh ameiyuva chu gul luchang tobanga boh a, hichun miho asuhnat theina tha apeh ahi.
19 O poder dos cavalos estava na boca e na cauda; pois as suas caudas eram como cobras; tinham cabeças com as quais feriam as pessoas.
20 Hinlah hiche gamna hisea thilouho chu athilse bolna uva kon'in alungu aheideh pouvin chule Pathen lam asang deh pouve. Ama hon thilha ho le sana a, dangka a, hah a, songa chule thinga milim kisemho–milimsemthu kho mutheilou, kho jatheilou, chatloh theilou ho chu ahoujom jing uvin ahi.
20 O restante da humanidade que não morreu por essas pragas, nem assim se arrependeu das obras das suas mãos; eles não pararam de adorar os demônios e os ídolos de ouro, prata, bronze, pedra e madeira, ídolos que não podem ver nem ouvir nem andar.
21 Chule ama hon ami thana uva kon'in, ahilouleh thilha ahouna uva kon'in, ahilouleh thenlouna hoa kon'in chuleh aguhchatna uva kon'in lung aheideh pouvin ahi.
21 Também não se arrependeram dos seus assassinatos, das suas feitiçarias, da sua imoralidade sexual e dos seus roubos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.