3 João 1
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Hiche lekhathot hi upa John a kon ahi. Keiman kagol ngaitah, Gaius, thutah a kangailut henga kajih ahi.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 Deitah, nangma lhagaova nahat banga chu tahsa a jong nadam thei ding hi imalam jousea naphat pet ahi ding ka ginchat ahi.
2 Amado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.
3 Tumasang jep a thuhil'a pang kholjin phabep hung kileho chun tahsan naumna le thutah a hinkho naman thudol chu eiseipeh uvin, eikipasah lheh uve.
3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.
4 Keiman kachaten thutah ajuiyu thudol kajah a kipana sanga lenjo adang kanei theipoi.
4 Não tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.
5 Golngaitah, nangman na hetlou mi ahivang uva thuhil'a pang kholjin vahle ho nagel khohna hin, Pathen a tahsan umtah nahi ti aphongdoh in ahi.
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.
6 Amaho chun hikom'a houbung jah a ngailutna neiya nanabolna thu chu aseiyuvin ahi. Hiti chun Pathen lunglhai sahnan hitobang thuhil ho ding chun thilgot pehna neijom teijin.
6 Eles falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,
7 Ajeh chu amaho Pakai jal'a kholjin lea ahiuvin, chuti chun ama hon tahsan neilouho kom'a imacha lalou ahiuve.
7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
8 Hijeh chun eima ho tah in amaho hi ikithopiu ngai ahi, hitia chu ama hon thutah thu ahilna uva amaho tohkhompi ihitheina dingu ahije.
8 É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.
9 Keiman houbung henga hiche thudol hi kajih in, hinlah Diotrephes, lamkai hinomna neipa hin, keiho toh imacha a chan einei khompi nom pouve.
9 Escrevi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.
10 Keima kahung teng ama thilbol phabep le keiho dounaa athuseiya eimoso nau thuphalou aseiya aboldoh ho ka phondoh ding ahi. Aman kholjin vahle thuhil ho alhunsah lou bou hilouvin, amaho kithopina jeng jong pehlou dingin aseiye. Chule amaho chun akikhop nauva, aman amaho chu houbunga kon'in anodoh in ahi.
10 Portanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Golngaitah, hiche pa vetton thei ahilou hin nangma nalung lutsah hih hen. Apha bou chu juiyin. Thilpha bol ho chun Pathen chate ahiu aphot chennau ahin, chule thilse bol ho chun Pathen ahetlou u ahi ti thutah in hettohsahna anei bouvin ahi.
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Amitakip in Demetrius aseipha uvin ahi. Eimaho tah in hitima a chu ama chung chang thu iseitheiyu ahi, chule keihon thutah kaseiyu nang hon naheuve.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, inclusive a própria verdade. Nós também damos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Keiman seibe ding tampi kaneiye, hinlah keiman hichu lekhathot ah kahin sei nompoi.
13 Tenho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.
14 Ajeh chu nangma toh kimaitoa kimuto vah ding kakinemin ahi. Chuphat leh kimaitoa ikihoulim ding ahi.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 Cham-lungmon konna in umpiuvin. Hiche mun a nagol hon chibai nahin peuve: Keima tah in chibai kahin bolna hi chuche mun a umho henga achang cheh un seipeh un.
15 A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.