1 João 4

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Deitahte ho, Lhagaovin aseisah dana thuseiya kingaito koi koi hijongleh tahsan hih un. Nanghon amaho hung konna lhagao chu Pathen akon hinam ti patepna nei masauvin. Ajeh iham itileh themgao lhem tamtah vannoiya aumtai.
1 Amados, não creiais em todo espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque já muitos falsos profetas se têm levantado no mundo.
2 Hiche hi eihon Pathen Lhagao ineiyu kihetna ding ahi. Mikhat chu themgao hia akiseiya Jesu Christa chu tahsaphe le vou pun ahunge ti aphondoh a ahileh hiche mi chun Pathen Lhagao anei ahi.
2 Nisto conhecereis o Espírito de Deus: todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus;
3 Hinlah koi hamkhat chun themgao kahi tia akiseidoh a ahiala Jesu chung chang thudih chu aphondoh louva ahileh, hiche pa kiphondohna themgao kahi tia akisei chu Pathen a kon ahipoi. Hitobang mi chu Christa dou lhagao vannoiya hung ding ahi tia kisei najah u chule hichea hi uma ahitai ti nahetna ding uva ahi.
3 e todo espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que está já no mundo.
4 Hinlah nangho Pathen a nahiu ahitai, kacha ngaitahte ho, nang hon hiche mite hi najosau ahitai, ajeh chu nasung uva cheng Lhagao chu vannoiya cheng lhagao sanga chu lenjoa ahi.
4 Filhinhos, sois de Deus e já os tendes vencido, porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo.
5 Amaho chu vannoiya hiuva ahin, hijeh a chu vannoi lunggel lam thua aseidoh jiu ahin, chule vannoiyin aseiyu angaiyu ahi.
5 Do mundo são; por isso, falam do mundo, e o mundo os ouve.
6 Hinlah eiho Pathen a ihiuve, chule Pathen heho chun eiho sei angaiyuve. Hiche hi mikhat chun thutah lhagao aneiham, ahilouva ahileh lheplhahna lhagao changa ham ti ihetnau ahiye.
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus ouve-nos; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos nós o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Deitahte ho, eiho kingailu jom jingu hite, ajeh chu ngailut hi Pathen a kon ahi. Koi hitaleh ngailutna neija chu Pathen a kon ahi. Koi hitaleh ngailutna nei chu Pathen cha ahin chule Pathen ahei.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Hinlah koi hitaleh ngailutna neilou chun Pathen ahetlou ahi. Ajeh iham itileh Pathen chu ngailut ahi.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 Pathen'in ichan geiya eingailut u hitam ti eivetsah nau chu Achapa chang khat seh chu vannoiya hi ahinsol ahitai, hitia chu Ama jal a eihon tonsot hinna inei theina dingu ahi.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que por ele vivamos.
10 Hiche hi ngailutna tahbeh ahi–eima hon Pathen ingailut u ahipoi, hinlah Aman eiho eingailut uva chule ichonset nau chu lahmangna dinga Achapa chu maichama ahin katdoh ahitai.
10 Nisto está o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou seu Filho para propiciação pelos nossos pecados.
11 Deitahte ho, Pathen'in hichan geiya hi eingailut'u ahijeh in, eiho khat le khat ikingailut diu ahi.
11 Amados, se Deus assim nos amou, também nós devemos amar uns aos outros.
12 Koimachan itih in jong Pathen amu khapoi. Hinlah eimaho khat le khat ikingailut touva ahileh Pathen chu eihoa uma chule Ami ngailutna chu eiho akiphondohna ihiu ahi.
12 Ninguém jamais viu a Deus; se nós amamos uns aos outros, Deus está em nós, e em nós é perfeito o seu amor.
13 Chule Pathen'in a Lhagao eipeh uhi eiho Ama a ihingun chule Ama eihoa aum'e, ti photchenna ahi.
13 Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito,
14 Chukalval in, eima hon imit tah uvin imu uvin chule tun Pa chun Chapa hi vannoi huhhingpu dinga ahinsol ahi ti iphongdoh theiyun ahi.
14 e vimos, e testificamos que o Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo.
15 Jesu hi Pathen Chapa ahi tia akama phongdoh ho chu asung uva Pathen chenga ahin, chule amaho Pathen a hinga ahiuve.
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus está nele e ele em Deus.
16 Eihon Pathen'in ichan geiya eingailut u hitam ti iheuve chule eihon angailutna tahsanna chu inei tauve. Pathen hi ngailut ahi chule ngailutnaa hing jouse chu Pathen a hinga chule Pathen asung uva uma ahi.
16 E nós conhecemos e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor e quem está em amor está em Deus, e Deus, nele.
17 Chule eiho Pathen a ihin jeh uva, ingailut nau chamkim cheh na dinga khang khang jing ahi. Hitia hi thutanna nikhoa jong kichatna ineilou dingu ahi. Chusanga lung ngamna neiya Ama kimupina ineitheiyu ahitai, ajeh chu eiho hiche vannoiya hi Jesu tobanga ihinu ahitai.
17 Nisto é perfeito o amor para conosco, para que no Dia do Juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos nós também neste mundo.
18 Hitobang ngailutna hin kichatna aneipoi, ajeh chu ngailutna bulhingset chun kichat chu anodoh ahi. Eihon kichatna ineiyuleh gimbolna chan ding kichat jal ahi, chule hiche hin angailutna bulhingset in ihechen hih laiyuve ti avetsahna ahi.
18 No amor, não há temor; antes, o perfeito amor lança fora o temor; porque o temor tem consigo a pena, e o que teme não é perfeito em amor.
19 Aman eingailut masat jeh uvin eihon Pathen'ingailu uve.
19 Nós o amamos porque ele nos amou primeiro.
20 Koiham khat in, “Keiman Pathen kangailui,” ti hen, hinlah Christian sopi khat chu hotbol taleh, hiche pa chu mijou ahi, ajeh chu eihon imu theiyu miho ingailut louva ahileh, imu thei lou u Pathen chu iti ingailut dingu ham?
20 Se alguém diz: Eu amo a Deus e aborrece a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama seu irmão, ao qual viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?
21 Chule Aman hiche thupeh hi eipeuve, hichu-Pathen ngailu hon a Christian chanpiu sopiho chu angailut dingu ahi.
21 E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também seu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.